Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 1.171: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 19: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''pramada''—of joy; ''rasa-taraṅga''—by the continuous waves of the mellow; ''smera''—mildly smiling; ''gaṇḍa-sthalāyāḥ''—whose cheeks; ''smara-dhanuḥ''—the bow of Cupid; ''anubandhi''—related with; ''bhrū-latā''—of the arched eyebrows; ''lāsya''—dancing; ''bhājaḥ''—of one who has; ''mada-kala''—intoxicated; ''cala''—unsteady; ''bhṛṅgī-bhrānti''—the moving to and fro of bees; ''bhaṅgīm''—the semblance of; ''dadhānaḥ''—giving; ''hṛdayam idam''—this heart; ''adāṅkṣīt''—has bitten; ''pakṣmala''—possessing exquisite eyelashes; ''akṣyāḥ''—of whose two eyes; ''kaṭa-akṣaḥ''—the glance.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pramada&tab=syno_o&ds=1 pramada]'' — of joy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rasa&tab=syno_o&ds=1 rasa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=taraṅga&tab=syno_o&ds=1 taraṅga]'' — by the continuous waves of the mellow; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=smera&tab=syno_o&ds=1 smera]'' — mildly smiling; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gaṇḍa&tab=syno_o&ds=1 gaṇḍa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sthalāyāḥ&tab=syno_o&ds=1 sthalāyāḥ]'' — whose cheeks; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=smara&tab=syno_o&ds=1 smara]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhanuḥ&tab=syno_o&ds=1 dhanuḥ]'' — the bow of Cupid; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anubandhi&tab=syno_o&ds=1 anubandhi]'' — related with; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhrū&tab=syno_o&ds=1 bhrū]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=latā&tab=syno_o&ds=1 latā]'' — of the arched eyebrows; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lāsya&tab=syno_o&ds=1 lāsya]'' — dancing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhājaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhājaḥ]'' — of one who has; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mada&tab=syno_o&ds=1 mada]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kala&tab=syno_o&ds=1 kala]'' — intoxicated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cala&tab=syno_o&ds=1 cala]'' — unsteady; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhṛṅgī&tab=syno_o&ds=1 bhṛṅgī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhrānti&tab=syno_o&ds=1 bhrānti]'' — the moving to and fro of bees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhaṅgīm&tab=syno_o&ds=1 bhaṅgīm]'' — the semblance of; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dadhānaḥ&tab=syno_o&ds=1 dadhānaḥ]'' — giving; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hṛdayam&tab=syno_o&ds=1 hṛdayam] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=idam&tab=syno_o&ds=1 idam]'' — this heart; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adāṅkṣīt&tab=syno_o&ds=1 adāṅkṣīt]'' — has bitten; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pakṣmala&tab=syno_o&ds=1 pakṣmala]'' — possessing exquisite eyelashes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akṣyāḥ&tab=syno_o&ds=1 akṣyāḥ]'' — of whose two eyes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaṭa&tab=syno_o&ds=1 kaṭa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 akṣaḥ]'' — the glance.
</div>
</div>



Latest revision as of 19:25, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 171

pramada-rasa-taraṅga-smera-gaṇḍa-sthalāyāḥ
smara-dhanur anubandhi-bhrū-latā-lāsya-bhājaḥ
mada-kala-cala-bhṛṅgī-bhrānti-bhaṅgīṁ dadhāno
hṛdayam idam adāṅkṣīt pakṣmalākṣyāḥ kaṭākṣaḥ


SYNONYMS

pramada — of joy; rasa-taraṅga — by the continuous waves of the mellow; smera — mildly smiling; gaṇḍa-sthalāyāḥ — whose cheeks; smara-dhanuḥ — the bow of Cupid; anubandhi — related with; bhrū-latā — of the arched eyebrows; lāsya — dancing; bhājaḥ — of one who has; mada-kala — intoxicated; cala — unsteady; bhṛṅgī-bhrānti — the moving to and fro of bees; bhaṅgīm — the semblance of; dadhānaḥ — giving; hṛdayam idam — this heart; adāṅkṣīt — has bitten; pakṣmala — possessing exquisite eyelashes; akṣyāḥ — of whose two eyes; kaṭa-akṣaḥ — the glance.


TRANSLATION

" 'When Śrīmatī Rādhārāṇī smiles, waves of joy flow over Her cheeks, and Her arched eyebrows dance like the bow of Cupid. Her glance is so enchanting that it is like a dancing bumblebee moving unsteadily due to intoxication. That bee has bitten the whorl of My heart.' "


PURPORT

This verse from the Vidagdha-mādhava (2.51) is also spoken by Lord Kṛṣṇa.