CC Adi 4.255: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''āmāra'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āmāra&tab=syno_o&ds=1 āmāra]'' — My; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṅgame&tab=syno_o&ds=1 saṅgame]'' — in association; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rādhā&tab=syno_o&ds=1 rādhā]'' — Śrīmatī Rādhārāṇī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāya&tab=syno_o&ds=1 pāya]'' — gets; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ye&tab=syno_o&ds=1 ye]'' — whatever; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ānanda&tab=syno_o&ds=1 ānanda]'' — transcendental bliss; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śata&tab=syno_o&ds=1 śata]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukhe&tab=syno_o&ds=1 mukhe]'' — in hundreds of mouths; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bali&tab=syno_o&ds=1 bali]'' — if I say; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tabu&tab=syno_o&ds=1 tabu]'' — still; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nā&tab=syno_o&ds=1 nā]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāi&tab=syno_o&ds=1 pāi]'' — I reach; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāra&tab=syno_o&ds=1 tāra]'' — its; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anta&tab=syno_o&ds=1 anta]'' — limitation. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:58, 19 February 2024
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Chapter 4: The Confidential Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu
TEXT 255
- āmāra saṅgame rādhā pāya ye ānanda
- śata-mukhe bali, tabu nā pāi tāra anta
SYNONYMS
āmāra — My; saṅgame — in association; rādhā — Śrīmatī Rādhārāṇī; pāya — gets; ye — whatever; ānanda — transcendental bliss; śata-mukhe — in hundreds of mouths; bali — if I say; tabu — still; nā — not; pāi — I reach; tāra — its; anta — limitation.
TRANSLATION
"Even with hundreds of mouths I could not express the transcendental pleasure She derives from My association."