Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 14.25: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''balagaṇḍi bhogera''—of food offered at Balagaṇḍi; ''prasāda''—remnants; ''uttama''—all of the foremost quality; ''ananta''—of all varieties; ''ni-sakaḍi''—uncooked food like milk products and fruits; ''prasāda''—remnants of food; ''āila''—arrived; ''yāra''—of which; ''nāhi''—there is not; ''anta''—end.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=balagaṇḍi&tab=syno_o&ds=1 balagaṇḍi] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhogera&tab=syno_o&ds=1 bhogera]'' — of food offered at Balagaṇḍi; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prasāda&tab=syno_o&ds=1 prasāda]'' — remnants; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uttama&tab=syno_o&ds=1 uttama]'' — all of the foremost quality; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ananta&tab=syno_o&ds=1 ananta]'' — of all varieties; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ni&tab=syno_o&ds=1 ni]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sakaḍi&tab=syno_o&ds=1 sakaḍi]'' — uncooked food like milk products and fruits; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prasāda&tab=syno_o&ds=1 prasāda]'' — remnants of food; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āila&tab=syno_o&ds=1 āila]'' — arrived; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāra&tab=syno_o&ds=1 yāra]'' — of which; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāhi&tab=syno_o&ds=1 nāhi]'' — there is not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anta&tab=syno_o&ds=1 anta]'' — end.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:48, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 25

‘balagaṇḍi bhoge’ra prasāda-uttama, ananta
‘ni-sakaḍi’ prasāda āila, yāra nāhi anta


SYNONYMS

balagaṇḍi bhogera — of food offered at Balagaṇḍi; prasāda — remnants; uttama — all of the foremost quality; ananta — of all varieties; ni-sakaḍi — uncooked food like milk products and fruits; prasāda — remnants of food; āila — arrived; yāra — of which; nāhi — there is not; anta — end.


TRANSLATION

The prasādam sent by the King had been offered at the Balagaṇḍi festival and included uncooked milk products and fruits. It was all of the finest quality, and there was no end to the variety.