SB 4.3.14: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Satī, wife of Lord | |speaker=Satī, wife of Lord Śiva | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Śiva | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 03]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sati, wife of Lord Siva - Vanisource|040314]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.3: Talks Between Lord Siva and Sati|Chapter 3: Talks Between Lord Śiva and Satī]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.3.13]] '''[[SB 4.3.13]] - [[SB 4.3.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.3.15]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 14 ==== | ==== TEXT 14 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tan me prasīdedam amartya vāñchitaṁ | :tan me prasīdedam amartya vāñchitaṁ | ||
kartuṁ bhavān kāruṇiko batārhati | :kartuṁ bhavān kāruṇiko batārhati | ||
tvayātmano 'rdhe 'ham adabhra-cakṣuṣā | :tvayātmano 'rdhe 'ham adabhra-cakṣuṣā | ||
nirūpitā mānugṛhāṇa yācitaḥ | :nirūpitā mānugṛhāṇa yācitaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tat''—therefore; ''me''—unto me; ''prasīda''—please be kind; ''idam''—this; ''amartya''—O immortal lord; ''vāñchitam''—desire; ''kartum''—to do; ''bhavān''—Your Honor; ''kāruṇikaḥ''—kind; ''bata''—O lord; ''arhati''—is able; ''tvayā''—by you; ''ātmanaḥ''—of your own body; ''ardhe''—in the half; ''aham''—I; ''adabhra-cakṣuṣā''—having all knowledge; ''nirūpitā''—am situated; ''mā''—to me; ''anugṛhāṇa''—please show kindness; ''yācitaḥ''—requested. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O immortal Śiva, please be kind towards me and fulfill my desire. You have accepted me as half of your body; therefore please show kindness towards me and accept my request. | O immortal Śiva, please be kind towards me and fulfill my desire. You have accepted me as half of your body; therefore please show kindness towards me and accept my request. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.3.13]] '''[[SB 4.3.13]] - [[SB 4.3.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.3.15]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 20:45, 30 November 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 14
- tan me prasīdedam amartya vāñchitaṁ
- kartuṁ bhavān kāruṇiko batārhati
- tvayātmano 'rdhe 'ham adabhra-cakṣuṣā
- nirūpitā mānugṛhāṇa yācitaḥ
SYNONYMS
tat—therefore; me—unto me; prasīda—please be kind; idam—this; amartya—O immortal lord; vāñchitam—desire; kartum—to do; bhavān—Your Honor; kāruṇikaḥ—kind; bata—O lord; arhati—is able; tvayā—by you; ātmanaḥ—of your own body; ardhe—in the half; aham—I; adabhra-cakṣuṣā—having all knowledge; nirūpitā—am situated; mā—to me; anugṛhāṇa—please show kindness; yācitaḥ—requested.
TRANSLATION
O immortal Śiva, please be kind towards me and fulfill my desire. You have accepted me as half of your body; therefore please show kindness towards me and accept my request.