SB 4.2.12: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King | |speaker=King Dakṣa | ||
|listener= | |listener=assembled personalities at the great sacrifice | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 02]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Daksa Maharaja - Vanisource|040212]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.2: Daksa Curses Lord Siva|Chapter 2: Dakṣa Curses Lord Śiva]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.2.11]] '''[[SB 4.2.11]] - [[SB 4.2.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.2.13]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 12 ==== | ==== TEXT 12 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
gṛhītvā mṛga-śāvākṣyāḥ | :gṛhītvā mṛga-śāvākṣyāḥ | ||
pāṇiṁ markaṭa-locanaḥ | :pāṇiṁ markaṭa-locanaḥ | ||
pratyutthānābhivādārhe | :pratyutthānābhivādārhe | ||
vācāpy akṛta nocitam | :vācāpy akṛta nocitam | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''gṛhītvā''—taking; ''mṛga-śāva''—like a deer cub; ''akṣyāḥ''—of her who has eyes; ''pāṇim''—the hand; ''markaṭa''—of a monkey; ''locanaḥ''—he who has the eyes; ''pratyutthāna''—of rising from one's seat; ''abhivāda''—the honor; ''arhe''—to me, who deserves; ''vācā''—with sweet words; ''api''—even; ''akṛta na''—he did not do; ''ucitam''—honor. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
He has eyes like a monkey's, yet he has married my daughter, whose eyes are just like those of a deer cub. Nevertheless he did not stand up to receive me, nor did he think it fit to welcome me with sweet words. | He has eyes like a monkey's, yet he has married my daughter, whose eyes are just like those of a deer cub. Nevertheless he did not stand up to receive me, nor did he think it fit to welcome me with sweet words. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.2.11]] '''[[SB 4.2.11]] - [[SB 4.2.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.2.13]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 20:40, 30 November 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 12
- gṛhītvā mṛga-śāvākṣyāḥ
- pāṇiṁ markaṭa-locanaḥ
- pratyutthānābhivādārhe
- vācāpy akṛta nocitam
SYNONYMS
gṛhītvā—taking; mṛga-śāva—like a deer cub; akṣyāḥ—of her who has eyes; pāṇim—the hand; markaṭa—of a monkey; locanaḥ—he who has the eyes; pratyutthāna—of rising from one's seat; abhivāda—the honor; arhe—to me, who deserves; vācā—with sweet words; api—even; akṛta na—he did not do; ucitam—honor.
TRANSLATION
He has eyes like a monkey's, yet he has married my daughter, whose eyes are just like those of a deer cub. Nevertheless he did not stand up to receive me, nor did he think it fit to welcome me with sweet words.