SB 10.38.5: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''mā evam'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mā&tab=syno_o&ds=1 mā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=evam&tab=syno_o&ds=1 evam]'' — I should not think like this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mama&tab=syno_o&ds=1 mama]'' — for me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhamasya&tab=syno_o&ds=1 adhamasya]'' — who am most fallen; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — even; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=syāt&tab=syno_o&ds=1 syāt]'' — it may come about; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=acyuta&tab=syno_o&ds=1 acyuta]'' — of the infallible Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=darśanam&tab=syno_o&ds=1 darśanam]'' — the sight; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hriyamāṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 hriyamāṇaḥ]'' — being pulled along; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāla&tab=syno_o&ds=1 kāla]'' — of time; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nadyā&tab=syno_o&ds=1 nadyā]'' — by the river; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kvacit&tab=syno_o&ds=1 kvacit]'' — sometimes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tarati&tab=syno_o&ds=1 tarati]'' — crosses to the shore; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaścana&tab=syno_o&ds=1 kaścana]'' — someone. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:55, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 5
- maivaṁ mamādhamasyāpi
- syād evācyuta-darśanam
- hriyamāṇaḥ kala-nadyā
- kvacit tarati kaścana
SYNONYMS
mā evam — I should not think like this; mama — for me; adhamasya — who am most fallen; api — even; syāt — it may come about; eva — certainly; acyuta — of the infallible Lord; darśanam — the sight; hriyamāṇaḥ — being pulled along; kāla — of time; nadyā — by the river; kvacit — sometimes; tarati — crosses to the shore; kaścana — someone.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
But enough of such thoughts! After all, even a fallen soul like me can have the chance to behold the infallible Supreme Lord, for one of the conditioned souls being swept along in the river of time may sometimes reach the shore.