SB 8.7.41: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''śrī-śukaḥ uvāca'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śukaḥ&tab=syno_o&ds=1 śukaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=evam&tab=syno_o&ds=1 evam]'' — in this way; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āmantrya&tab=syno_o&ds=1 āmantrya]'' — addressing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhagavān&tab=syno_o&ds=1 bhagavān]'' — Lord Śiva; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhavānīm&tab=syno_o&ds=1 bhavānīm]'' — Bhavānī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viśva&tab=syno_o&ds=1 viśva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāvanaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhāvanaḥ]'' — the well-wisher of all the universe; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viṣam&tab=syno_o&ds=1 viṣam]'' — that poison; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jagdhum&tab=syno_o&ds=1 jagdhum]'' — to drink; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ārebhe&tab=syno_o&ds=1 ārebhe]'' — began; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabhāva&tab=syno_o&ds=1 prabhāva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jñā&tab=syno_o&ds=1 jñā]'' — mother Bhavānī, who perfectly knew the capability of Lord Śiva; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anvamodata&tab=syno_o&ds=1 anvamodata]'' — gave her permission. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:35, 18 February 2024
TEXT 41
- śrī-śuka uvāca
- evam āmantrya bhagavān
- bhavānīṁ viśva-bhāvanaḥ
- tad viṣaṁ jagdhum ārebhe
- prabhāva-jñānvamodata
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; evam — in this way; āmantrya — addressing; bhagavān — Lord Śiva; bhavānīm — Bhavānī; viśva-bhāvanaḥ — the well-wisher of all the universe; tat viṣam — that poison; jagdhum — to drink; ārebhe — began; prabhāva-jñā — mother Bhavānī, who perfectly knew the capability of Lord Śiva; anvamodata — gave her permission.
TRANSLATION
Śrīla Śukadeva Gosvāmī continued: After informing Bhavānī in this way, Lord Śiva began to drink the poison, and Bhavānī, who knew perfectly well the capabilities of Lord Śiva, gave him her permission to do so.