SB 7.12.1: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''śrī-nāradaḥ uvāca'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāradaḥ&tab=syno_o&ds=1 nāradaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — Śrī Nārada Muni said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brahmacārī&tab=syno_o&ds=1 brahmacārī]'' — a brahmacārī, a student living at the residence of the guru; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guru&tab=syno_o&ds=1 guru]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kule&tab=syno_o&ds=1 kule]'' — at the residence of the guru; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vasan&tab=syno_o&ds=1 vasan]'' — by living; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dāntaḥ&tab=syno_o&ds=1 dāntaḥ]'' — continuously practicing control of the senses; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guroḥ&tab=syno_o&ds=1 guroḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hitam&tab=syno_o&ds=1 hitam]'' — only for the benefit of the guru (not for one's personal benefit); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ācaran&tab=syno_o&ds=1 ācaran]'' — practicing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dāsa&tab=syno_o&ds=1 dāsa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vat&tab=syno_o&ds=1 vat]'' — very humbly, like a slave; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nīcaḥ&tab=syno_o&ds=1 nīcaḥ]'' — submissive, obedient; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gurau&tab=syno_o&ds=1 gurau]'' — unto the spiritual master; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛḍha&tab=syno_o&ds=1 dṛḍha]'' — firmly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sauhṛdaḥ&tab=syno_o&ds=1 sauhṛdaḥ]'' — in friendship or good will. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 22:52, 18 February 2024
TEXT 1
- śrī-nārada uvāca
- brahmacārī guru-kule
- vasan dānto guror hitam
- ācaran dāsavan nīco
- gurau sudṛḍha-sauhṛdaḥ
SYNONYMS
śrī-nāradaḥ uvāca — Śrī Nārada Muni said; brahmacārī — a brahmacārī, a student living at the residence of the guru; guru-kule — at the residence of the guru; vasan — by living; dāntaḥ — continuously practicing control of the senses; guroḥ hitam — only for the benefit of the guru (not for one's personal benefit); ācaran — practicing; dāsa-vat — very humbly, like a slave; nīcaḥ — submissive, obedient; gurau — unto the spiritual master; su-dṛḍha — firmly; sauhṛdaḥ — in friendship or good will.
TRANSLATION
Nārada Muni said: A student should practice completely controlling his senses. He should be submissive and should have an attitude of firm friendship for the spiritual master. With a great vow, the brahmacārī should live at the guru-kula, only for the benefit of the guru.