SB 5.5.9: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Ṛṣabhadeva the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=sons of Lord | |listener=sons of Lord Ṛṣabhadeva the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 05|S09]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Rsabhadeva - Vanisource|050509]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.5: Lord Rsabhadeva's Teachings to His Sons|Chapter 5: Lord Ṛṣabhadeva's Teachings to His Sons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.5.8]] '''[[SB 5.5.8]] - [[SB 5.5.10-13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.5.10-13]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 9 ==== | ==== TEXT 9 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :yadā mano-hṛdaya-granthir asya | ||
yadā mano-hṛdaya-granthir asya | :karmānubaddho dṛḍha āślatheta | ||
karmānubaddho dṛḍha āślatheta | :tadā janaḥ samparivartate 'smād | ||
tadā janaḥ samparivartate 'smād | :muktaḥ paraṁ yāty atihāya hetum | ||
muktaḥ paraṁ yāty atihāya hetum | |||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''yadā''—when; ''manaḥ''—the mind; ''hṛdaya-granthiḥ''—the knot in the heart; ''asya''—of this person; ''karma-anubaddhaḥ''—bound by the results of his past deeds; ''dṛḍhaḥ''—very strong; ''āślatheta''—becomes slackened; ''tadā''—at that time; ''janaḥ''—the conditioned soul; ''samparivartate''—turns away; ''asmāt''—from this attachment for sex life; ''muktaḥ''—liberated; ''param''—to the transcendental world; ''yāti''—goes; ''atihāya''—giving up; ''hetum''—the original cause. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
When the strong knot in the heart of a person implicated in material life due to the results of past action is slackened, one turns away from his attachment to home, wife and children. In this way, one gives up the basic principle of illusion [I and mine] and becomes liberated. Thus one goes to the transcendental world. | When the strong knot in the heart of a person implicated in material life due to the results of past action is slackened, one turns away from his attachment to home, wife and children. In this way, one gives up the basic principle of illusion [I and mine] and becomes liberated. Thus one goes to the transcendental world. | ||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 35: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
When, by associating with ''sādhus'' and engaging in devotional service, one is gradually freed from the material conception due to knowledge, practice and detachment, the knot of attachment in the heart is slackened. Thus one can get freed from conditional life and become eligible to return home, back to Godhead. | |||
</div> | |||
<div | <div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.5.8]] '''[[SB 5.5.8]] - [[SB 5.5.10-13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.5.10-13]]</div> | ||
__NOTOC__ | |||
</div> | __NOEDITSECTION__ | ||
__NOTOC__ |
Revision as of 14:56, 9 May 2021
TEXT 9
- yadā mano-hṛdaya-granthir asya
- karmānubaddho dṛḍha āślatheta
- tadā janaḥ samparivartate 'smād
- muktaḥ paraṁ yāty atihāya hetum
SYNONYMS
yadā—when; manaḥ—the mind; hṛdaya-granthiḥ—the knot in the heart; asya—of this person; karma-anubaddhaḥ—bound by the results of his past deeds; dṛḍhaḥ—very strong; āślatheta—becomes slackened; tadā—at that time; janaḥ—the conditioned soul; samparivartate—turns away; asmāt—from this attachment for sex life; muktaḥ—liberated; param—to the transcendental world; yāti—goes; atihāya—giving up; hetum—the original cause.
TRANSLATION
When the strong knot in the heart of a person implicated in material life due to the results of past action is slackened, one turns away from his attachment to home, wife and children. In this way, one gives up the basic principle of illusion [I and mine] and becomes liberated. Thus one goes to the transcendental world.
PURPORT
When, by associating with sādhus and engaging in devotional service, one is gradually freed from the material conception due to knowledge, practice and detachment, the knot of attachment in the heart is slackened. Thus one can get freed from conditional life and become eligible to return home, back to Godhead.