CC Madhya 13.158: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 13|C158]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 13|Chapter 13: The Ecstatic Dancing of the Lord at Ratha-yātrā]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 13.157|Madhya-līlā 13.157]] '''[[CC Madhya 13.157|Madhya-līlā 13.157]] - [[CC Madhya 13.159|Madhya-līlā 13.159]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 13.159|Madhya-līlā 13.159]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 13.158|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 158 ==== | ==== TEXT 158 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tomāra ye prema-guṇa, kare āmā ākarṣaṇa, | :tomāra ye prema-guṇa, kare āmā ākarṣaṇa, | ||
ānibe āmā dina daśa biśe | :ānibe āmā dina daśa biśe | ||
punaḥ āsi’ vṛndāvane, vraja-vadhū tomā-sane, | :punaḥ āsi’ vṛndāvane, vraja-vadhū tomā-sane, | ||
vilasiba rajanī-divase | :vilasiba rajanī-divase | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tomāra''—Your; ''ye''—whatever; ''prema-guṇa''—qualities in ecstatic love; ''kare—''do; ''āmā''—Me; ''ākarṣaṇa''—attracting; ''ānibe''—will bring; ''āmā''—Me; ''dina daśa biśe''—within ten or twenty days; ''punaḥ''—again; ''āsi''’—coming; ''vṛndāvane''—to Vṛndāvana; ''vraja-vadhū''—all the damsels of Vṛndāvana; ''tomā-sane''—with You; ''vilasiba''—I shall enjoy; ''rajanī-divase''—both day and night. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“Your loving qualities always attract Me to Vṛndāvana. Indeed, they will bring Me back within ten or twenty days, and when I return I shall enjoy both day and night with You and all the damsels of Vrajabhūmi.” | “Your loving qualities always attract Me to Vṛndāvana. Indeed, they will bring Me back within ten or twenty days, and when I return I shall enjoy both day and night with You and all the damsels of Vrajabhūmi.” | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 13.157|Madhya-līlā 13.157]] '''[[CC Madhya 13.157|Madhya-līlā 13.157]] - [[CC Madhya 13.159|Madhya-līlā 13.159]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 13.159|Madhya-līlā 13.159]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:23, 26 August 2021
TEXT 158
- tomāra ye prema-guṇa, kare āmā ākarṣaṇa,
- ānibe āmā dina daśa biśe
- punaḥ āsi’ vṛndāvane, vraja-vadhū tomā-sane,
- vilasiba rajanī-divase
SYNONYMS
tomāra—Your; ye—whatever; prema-guṇa—qualities in ecstatic love; kare—do; āmā—Me; ākarṣaṇa—attracting; ānibe—will bring; āmā—Me; dina daśa biśe—within ten or twenty days; punaḥ—again; āsi’—coming; vṛndāvane—to Vṛndāvana; vraja-vadhū—all the damsels of Vṛndāvana; tomā-sane—with You; vilasiba—I shall enjoy; rajanī-divase—both day and night.
TRANSLATION
“Your loving qualities always attract Me to Vṛndāvana. Indeed, they will bring Me back within ten or twenty days, and when I return I shall enjoy both day and night with You and all the damsels of Vrajabhūmi.”