CC Madhya 10.22: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 10|C022]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 10|Chapter 10: The Lord's Return to Jagannātha Purī]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 10.21|Madhya-līlā 10.21]] '''[[CC Madhya 10.21|Madhya-līlā 10.21]] - [[CC Madhya 10.23|Madhya-līlā 10.23]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 10.23|Madhya-līlā 10.23]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 10.22|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 22 ==== | ==== TEXT 22 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
eta kahi’ rājā rahe utkaṇṭhita hañā | :eta kahi’ rājā rahe utkaṇṭhita hañā | ||
bhaṭṭācārya kāśī-miśre kahila āsiyā | :bhaṭṭācārya kāśī-miśre kahila āsiyā | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
eta | ''eta kahi''’—saying this; ''rājā''—the King; ''rahe—''remained; ''utkaṇṭhita''—very anxious; ''hañā''—being; ''bhaṭṭācārya''—Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; ''kāśī-miśre''—unto Kāśī Miśra; ''kahila''—said; ''āsiyā''—coming. | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
After saying this, the King became very anxious for the Lord to return. Sārvabhauma Bhaṭṭācārya then went to Kāśī Miśra to convey the King’s desire. | After saying this, the King became very anxious for the Lord to return. Sārvabhauma Bhaṭṭācārya then went to Kāśī Miśra to convey the King’s desire. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 10.21|Madhya-līlā 10.21]] '''[[CC Madhya 10.21|Madhya-līlā 10.21]] - [[CC Madhya 10.23|Madhya-līlā 10.23]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 10.23|Madhya-līlā 10.23]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:58, 28 July 2021
TEXT 22
- eta kahi’ rājā rahe utkaṇṭhita hañā
- bhaṭṭācārya kāśī-miśre kahila āsiyā
SYNONYMS
eta kahi’—saying this; rājā—the King; rahe—remained; utkaṇṭhita—very anxious; hañā—being; bhaṭṭācārya—Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; kāśī-miśre—unto Kāśī Miśra; kahila—said; āsiyā—coming.
TRANSLATION
After saying this, the King became very anxious for the Lord to return. Sārvabhauma Bhaṭṭācārya then went to Kāśī Miśra to convey the King’s desire.