SB 10.54.42: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Balarāma the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener= | |listener=Queen Rukmīṇī the Goddess of Fortune | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 54]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Balarama - Vanisource|105442]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.54: The Marriage of Krsna and Rukmini|Chapter 54: The Marriage of Kṛṣṇa and Rukmiṇī]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.54.41]] '''[[SB 10.54.41]] - [[SB 10.54.43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.54.43]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 42 ==== | ==== TEXT 42 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
taveyaṁ viṣamā buddhiḥ | :taveyaṁ viṣamā buddhiḥ | ||
sarva-bhūteṣu durhṛdām | :sarva-bhūteṣu durhṛdām | ||
yan manyase sadābhadraṁ | :yan manyase sadābhadraṁ | ||
suhṛdāṁ bhadram ajña-vat | :suhṛdāṁ bhadram ajña-vat | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tava&tab=syno_o&ds=1 tava]'' — your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iyam&tab=syno_o&ds=1 iyam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viṣamā&tab=syno_o&ds=1 viṣamā]'' — biased; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=buddhiḥ&tab=syno_o&ds=1 buddhiḥ]'' — attitude; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarva&tab=syno_o&ds=1 sarva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūteṣu&tab=syno_o&ds=1 bhūteṣu]'' — toward all living beings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=durhṛdām&tab=syno_o&ds=1 durhṛdām]'' — of those who have ill intentions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]'' — that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manyase&tab=syno_o&ds=1 manyase]'' — you wish; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sadā&tab=syno_o&ds=1 sadā]'' — always; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhadram&tab=syno_o&ds=1 abhadram]'' — evil; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=suhṛdām&tab=syno_o&ds=1 suhṛdām]'' — to your well-wishers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhadram&tab=syno_o&ds=1 bhadram]'' — good; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ajña&tab=syno_o&ds=1 ajña]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vat&tab=syno_o&ds=1 vat]'' — like an ignorant person. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
[To Rukmiṇī Balarāma said:] Your attitude is unfair, for like an ignorant person you wish good to those who are inimical to all living beings and who have done evil to your true well-wishers. | [To Rukmiṇī Balarāma said:] Your attitude is unfair, for like an ignorant person you wish good to those who are inimical to all living beings and who have done evil to your true well-wishers. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.54.41]] '''[[SB 10.54.41]] - [[SB 10.54.43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.54.43]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 19:26, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 42
- taveyaṁ viṣamā buddhiḥ
- sarva-bhūteṣu durhṛdām
- yan manyase sadābhadraṁ
- suhṛdāṁ bhadram ajña-vat
SYNONYMS
tava — your; iyam — this; viṣamā — biased; buddhiḥ — attitude; sarva-bhūteṣu — toward all living beings; durhṛdām — of those who have ill intentions; yat — that; manyase — you wish; sadā — always; abhadram — evil; suhṛdām — to your well-wishers; bhadram — good; ajña-vat — like an ignorant person.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
[To Rukmiṇī Balarāma said:] Your attitude is unfair, for like an ignorant person you wish good to those who are inimical to all living beings and who have done evil to your true well-wishers.