SB 10.33.8: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 33|s08]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103308]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.33: The Rasa Dance|Chapter 33: The Rāsa Dance]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.33.7]] '''[[SB 10.33.7]] - [[SB 10.33.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.33.9]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 8 ==== | ==== TEXT 8 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
uccair jagur nṛtyamānā | :uccair jagur nṛtyamānā | ||
rakta-kaṇṭhyo rati-priyāḥ | :rakta-kaṇṭhyo rati-priyāḥ | ||
kṛṣṇābhimarśa-muditā | :kṛṣṇābhimarśa-muditā | ||
yad-gītenedam āvṛtam | :yad-gītenedam āvṛtam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uccaiḥ&tab=syno_o&ds=1 uccaiḥ]'' — loudly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jaguḥ&tab=syno_o&ds=1 jaguḥ]'' — they sang; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛtyamānāḥ&tab=syno_o&ds=1 nṛtyamānāḥ]'' — while dancing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rakta&tab=syno_o&ds=1 rakta]'' — colored; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaṇṭhyaḥ&tab=syno_o&ds=1 kaṇṭhyaḥ]'' — their throats; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rati&tab=syno_o&ds=1 rati]'' — conjugal enjoyment; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=priyāḥ&tab=syno_o&ds=1 priyāḥ]'' — dedicated to; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhimarśa&tab=syno_o&ds=1 abhimarśa]'' — by the touch of Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muditāḥ&tab=syno_o&ds=1 muditāḥ]'' — joyful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]'' — whose; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gītena&tab=syno_o&ds=1 gītena]'' — by the singing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=idam&tab=syno_o&ds=1 idam]'' — this entire universe; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āvṛtam&tab=syno_o&ds=1 āvṛtam]'' — is pervaded. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Eager to enjoy conjugal love, their throats colored with various pigments, the gopīs sang loudly and danced. They were overjoyed by Kṛṣṇa's touch, and they sang songs that filled the entire universe. | Eager to enjoy conjugal love, their throats colored with various pigments, the gopīs sang loudly and danced. They were overjoyed by Kṛṣṇa's touch, and they sang songs that filled the entire universe. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
According to an authoritative book on music called Saṅgīta-sāra, tāvanta eva rāgāḥ sūryāvatyo jīva-jātayaḥ, teṣu ṣoḍaśa-sāhasrī purā gopī-kṛtā varā: "There are as many musical rāgas as there are species of life. Among these rāgas are sixteen thousand principal ones, which were manifested by the gopīs." Thus the gopīs created sixteen thousand different rāgas, or musical modes, and these have subsequently been disseminated throughout the world. The words yad-gītenedam āvṛtam also indicate that even today devotees throughout the world sing the praises of Kṛṣṇa, following the example of the gopīs. | According to an authoritative book on music called ''Saṅgīta-sāra'', ''tāvanta eva rāgāḥ sūryāvatyo jīva-jātayaḥ'', ''teṣu ṣoḍaśa-sāhasrī purā gopī-kṛtā varā:'' "There are as many musical rāgas as there are species of life. Among these ''rāgas'' are sixteen thousand principal ones, which were manifested by the gopīs." Thus the ''gopīs'' created sixteen thousand different ''rāgas'', or musical modes, and these have subsequently been disseminated throughout the world. The words ''yad-gītenedam āvṛtam'' also indicate that even today devotees throughout the world sing the praises of Kṛṣṇa, following the example of the ''gopīs''. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.33.7]] '''[[SB 10.33.7]] - [[SB 10.33.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.33.9]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 18:50, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 8
- uccair jagur nṛtyamānā
- rakta-kaṇṭhyo rati-priyāḥ
- kṛṣṇābhimarśa-muditā
- yad-gītenedam āvṛtam
SYNONYMS
uccaiḥ — loudly; jaguḥ — they sang; nṛtyamānāḥ — while dancing; rakta — colored; kaṇṭhyaḥ — their throats; rati — conjugal enjoyment; priyāḥ — dedicated to; kṛṣṇa-abhimarśa — by the touch of Lord Kṛṣṇa; muditāḥ — joyful; yat — whose; gītena — by the singing; idam — this entire universe; āvṛtam — is pervaded.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Eager to enjoy conjugal love, their throats colored with various pigments, the gopīs sang loudly and danced. They were overjoyed by Kṛṣṇa's touch, and they sang songs that filled the entire universe.
PURPORT
According to an authoritative book on music called Saṅgīta-sāra, tāvanta eva rāgāḥ sūryāvatyo jīva-jātayaḥ, teṣu ṣoḍaśa-sāhasrī purā gopī-kṛtā varā: "There are as many musical rāgas as there are species of life. Among these rāgas are sixteen thousand principal ones, which were manifested by the gopīs." Thus the gopīs created sixteen thousand different rāgas, or musical modes, and these have subsequently been disseminated throughout the world. The words yad-gītenedam āvṛtam also indicate that even today devotees throughout the world sing the praises of Kṛṣṇa, following the example of the gopīs.