Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.23.17: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=cowherd boys
|speaker=cowherd boys
|listener=wives of the brahmanas performing Angirasa sacrifice
|listener=wives of the brāhmaṇas performing Angirasa sacrifice
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 23]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Cowherd Boys - Vanisource|102317]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.23: The Brahmanas' Wives Blessed|Chapter 23: The Brāhmaṇas' Wives Blessed]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.23.16]] '''[[SB 10.23.16]] - [[SB 10.23.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.23.18]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 17 ====
==== TEXT 17 ====


<div id="text">
<div class="verse">
gāś cārayan sa gopālaiḥ<br>
:gāś cārayan sa gopālaiḥ
sa-rāmo dūram āgataḥ<br>
:sa-rāmo dūram āgataḥ
bubhukṣitasya tasyānnaṁ<br>
:bubhukṣitasya tasyānnaṁ
sānugasya pradīyatām<br>
:sānugasya pradīyatām
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
gāḥ—the cows; cārayan—tending; saḥ—He; gopālaiḥ—in the company of the cowherd boys; sa-rāmaḥ—together with Lord Balarāma; dūram—from far away; āgataḥ—has come; bubhukṣitasya—who is hungry; tasya—for Him; annam—food; sa-anugasya—together with His companions; pradīyatām—should be given.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gāḥ&tab=syno_o&ds=1 gāḥ]'' — the cows; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cārayan&tab=syno_o&ds=1 cārayan]'' — tending; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — He; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gopālaiḥ&tab=syno_o&ds=1 gopālaiḥ]'' — in the company of the cowherd boys; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sa&tab=syno_o&ds=1 sa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāmaḥ&tab=syno_o&ds=1 rāmaḥ]'' — together with Lord Balarāma; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dūram&tab=syno_o&ds=1 dūram]'' — from far away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āgataḥ&tab=syno_o&ds=1 āgataḥ]'' — has come; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bubhukṣitasya&tab=syno_o&ds=1 bubhukṣitasya]'' — who is hungry; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasya&tab=syno_o&ds=1 tasya]'' — for Him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=annam&tab=syno_o&ds=1 annam]'' — food; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sa&tab=syno_o&ds=1 sa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anugasya&tab=syno_o&ds=1 anugasya]'' — together with His companions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pradīyatām&tab=syno_o&ds=1 pradīyatām]'' — should be given.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
He has come a long way with the cowherd boys and Lord Balarāma, tending the cows. Now He is hungry, so some food should be given for Him and His companions.
He has come a long way with the cowherd boys and Lord Balarāma, tending the cows. Now He is hungry, so some food should be given for Him and His companions.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.23.16]] '''[[SB 10.23.16]] - [[SB 10.23.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.23.18]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:38, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 17

gāś cārayan sa gopālaiḥ
sa-rāmo dūram āgataḥ
bubhukṣitasya tasyānnaṁ
sānugasya pradīyatām


SYNONYMS

gāḥ — the cows; cārayan — tending; saḥ — He; gopālaiḥ — in the company of the cowherd boys; sa-rāmaḥ — together with Lord Balarāma; dūram — from far away; āgataḥ — has come; bubhukṣitasya — who is hungry; tasya — for Him; annam — food; sa-anugasya — together with His companions; pradīyatām — should be given.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

He has come a long way with the cowherd boys and Lord Balarāma, tending the cows. Now He is hungry, so some food should be given for Him and His companions.



... more about "SB 10.23.17"
cowherd boys +
wives of the brāhmaṇas performing Angirasa sacrifice +