Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.15.26: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni
|speaker=Nārada Muni
|listener=King Yudhisthira
|listener=King Yudhiṣṭhira
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 15]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|071526]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.15: Instructions for Civilized Human Beings|Chapter 15: Instructions for Civilized Human Beings]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.15.25]] '''[[SB 7.15.25]] - [[SB 7.15.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.15.27]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 26 ====
==== TEXT 26 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yasya sākṣād bhagavati<br>
:yasya sākṣād bhagavati
jñāna-dīpa-prade gurau<br>
:jñāna-dīpa-prade gurau
martyāsad-dhīḥ śrutaṁ tasya<br>
:martyāsad-dhīḥ śrutaṁ tasya
sarvaṁ kuñjara-śaucavat<br>
:sarvaṁ kuñjara-śaucavat
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yasya—one who; sākṣāt—directly; bhagavati—the Supreme Personality of Godhead; jñāna-dīpa-prade—who enlightens with the torch of knowledge; gurau—unto the spiritual master; martya-asat-dhīḥ—considers the spiritual master to be like an ordinary human being and maintains such an unfavorable attitude; śrutam—Vedic knowledge; tasya—for him; sarvam—everything; kuñjara-śauca-vat—like the bath of an elephant in a lake.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yasya&tab=syno_o&ds=1 yasya]'' — one who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sākṣāt&tab=syno_o&ds=1 sākṣāt]'' — directly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhagavati&tab=syno_o&ds=1 bhagavati]'' — the Supreme Personality of Godhead; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jñāna&tab=syno_o&ds=1 jñāna]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dīpa&tab=syno_o&ds=1 dīpa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prade&tab=syno_o&ds=1 prade]'' — who enlightens with the torch of knowledge; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gurau&tab=syno_o&ds=1 gurau]'' — unto the spiritual master; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=martya&tab=syno_o&ds=1 martya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asat&tab=syno_o&ds=1 asat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhīḥ&tab=syno_o&ds=1 dhīḥ]'' — considers the spiritual master to be like an ordinary human being and maintains such an unfavorable attitude; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrutam&tab=syno_o&ds=1 śrutam]'' — Vedic knowledge; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasya&tab=syno_o&ds=1 tasya]'' — for him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarvam&tab=syno_o&ds=1 sarvam]'' — everything; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuñjara&tab=syno_o&ds=1 kuñjara]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śauca&tab=syno_o&ds=1 śauca]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vat&tab=syno_o&ds=1 vat]'' — like the bath of an elephant in a lake.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The spiritual master should be considered to be directly the Supreme Lord because he gives transcendental knowledge for enlightenment. Consequently, for one who maintains the material conception that the spiritual master is an ordinary human being, everything is frustrated. His enlightenment and his Vedic studies and knowledge are like the bathing of an elephant.
The spiritual master should be considered to be directly the Supreme Lord because he gives transcendental knowledge for enlightenment. Consequently, for one who maintains the material conception that the spiritual master is an ordinary human being, everything is frustrated. His enlightenment and his Vedic studies and knowledge are like the bathing of an elephant.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
It is recommended that one honor the spiritual master as being on an equal status with the Supreme Personality of Godhead. Sākṣād dharitvena samasta-śāstraiḥ. This is enjoined in every scripture. Ācāryaṁ māṁ vijānīyāt ([[SB 11.17.27]]). One should consider the ācārya to be as good as the Supreme Personality of Godhead. In spite of all these instructions, if one considers the spiritual master an ordinary human being, one is doomed. His study of the Vedas and his austerities and penances for enlightenment are all useless, like the bathing of an elephant. An elephant bathes in a lake quite thoroughly, but as soon as it comes on the shore it takes some dust from the ground and strews it over its body. Thus there is no meaning to the elephant's bath. One may argue by saying that since the spiritual master's relatives and the men of his neighborhood consider him an ordinary human being, what is the fault on the part of the disciple who considers the spiritual master an ordinary human being? This will be answered in the next verse, but the injunction is that the spiritual master should never be considered an ordinary man. One should strictly adhere to the instructions of the spiritual master, for if he is pleased, certainly the Supreme Personality of Godhead is pleased. Yasya prasādād bhagavat-prasādo yasyāprasādān na gatiḥ kuto 'pi **.
It is recommended that one honor the spiritual master as being on an equal status with the Supreme Personality of Godhead. ''Sākṣād dharitvena samasta-śāstraiḥ''. This is enjoined in every scripture. ''Ācāryaṁ māṁ vijānīyāt'' ([[SB 11.17.27]]). One should consider the ''ācārya'' to be as good as the Supreme Personality of Godhead. In spite of all these instructions, if one considers the spiritual master an ordinary human being, one is doomed. His study of the ''Vedas'' and his austerities and penances for enlightenment are all useless, like the bathing of an elephant. An elephant bathes in a lake quite thoroughly, but as soon as it comes on the shore it takes some dust from the ground and strews it over its body. Thus there is no meaning to the elephant's bath. One may argue by saying that since the spiritual master's relatives and the men of his neighborhood consider him an ordinary human being, what is the fault on the part of the disciple who considers the spiritual master an ordinary human being? This will be answered in the next verse, but the injunction is that the spiritual master should never be considered an ordinary man. One should strictly adhere to the instructions of the spiritual master, for if he is pleased, certainly the Supreme Personality of Godhead is pleased. ''Yasya prasādād bhagavat-prasādo yasyāprasādān na gatiḥ kuto 'pi''.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.15.25]] '''[[SB 7.15.25]] - [[SB 7.15.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.15.27]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 22:56, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 26

yasya sākṣād bhagavati
jñāna-dīpa-prade gurau
martyāsad-dhīḥ śrutaṁ tasya
sarvaṁ kuñjara-śaucavat


SYNONYMS

yasya — one who; sākṣāt — directly; bhagavati — the Supreme Personality of Godhead; jñāna-dīpa-prade — who enlightens with the torch of knowledge; gurau — unto the spiritual master; martya-asat-dhīḥ — considers the spiritual master to be like an ordinary human being and maintains such an unfavorable attitude; śrutam — Vedic knowledge; tasya — for him; sarvam — everything; kuñjara-śauca-vat — like the bath of an elephant in a lake.


TRANSLATION

The spiritual master should be considered to be directly the Supreme Lord because he gives transcendental knowledge for enlightenment. Consequently, for one who maintains the material conception that the spiritual master is an ordinary human being, everything is frustrated. His enlightenment and his Vedic studies and knowledge are like the bathing of an elephant.


PURPORT

It is recommended that one honor the spiritual master as being on an equal status with the Supreme Personality of Godhead. Sākṣād dharitvena samasta-śāstraiḥ. This is enjoined in every scripture. Ācāryaṁ māṁ vijānīyāt (SB 11.17.27). One should consider the ācārya to be as good as the Supreme Personality of Godhead. In spite of all these instructions, if one considers the spiritual master an ordinary human being, one is doomed. His study of the Vedas and his austerities and penances for enlightenment are all useless, like the bathing of an elephant. An elephant bathes in a lake quite thoroughly, but as soon as it comes on the shore it takes some dust from the ground and strews it over its body. Thus there is no meaning to the elephant's bath. One may argue by saying that since the spiritual master's relatives and the men of his neighborhood consider him an ordinary human being, what is the fault on the part of the disciple who considers the spiritual master an ordinary human being? This will be answered in the next verse, but the injunction is that the spiritual master should never be considered an ordinary man. One should strictly adhere to the instructions of the spiritual master, for if he is pleased, certainly the Supreme Personality of Godhead is pleased. Yasya prasādād bhagavat-prasādo yasyāprasādān na gatiḥ kuto 'pi.



... more about "SB 7.15.26"
Nārada Muni +
King Yudhiṣṭhira +