SB 7.12.20: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Nārada Muni | ||
|listener=King | |listener=King Yudhiṣṭhira | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 12]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|071220]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.12: The Perfect Society: Four Spiritual Classes|Chapter 12: The Perfect Society: Four Spiritual Classes]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.12.19]] '''[[SB 7.12.19]] - [[SB 7.12.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.12.21]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 20 ==== | ==== TEXT 20 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
agny-artham eva śaraṇam | :agny-artham eva śaraṇam | ||
uṭajaṁ vādri-kandaram | :uṭajaṁ vādri-kandaram | ||
śrayeta hima-vāyv-agni- | :śrayeta hima-vāyv-agni- | ||
varṣārkātapa-ṣāṭ svayam | :varṣārkātapa-ṣāṭ svayam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agni&tab=syno_o&ds=1 agni]'' — the fire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artham&tab=syno_o&ds=1 artham]'' — to keep; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — only; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śaraṇam&tab=syno_o&ds=1 śaraṇam]'' — a cottage; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uṭa&tab=syno_o&ds=1 uṭa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jam&tab=syno_o&ds=1 jam]'' — made of grass; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vā&tab=syno_o&ds=1 vā]'' — or; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adri&tab=syno_o&ds=1 adri]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kandaram&tab=syno_o&ds=1 kandaram]'' — a cave in a mountain; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrayeta&tab=syno_o&ds=1 śrayeta]'' — the vānaprastha should take shelter of; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hima&tab=syno_o&ds=1 hima]'' — snow; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vāyu&tab=syno_o&ds=1 vāyu]'' — wind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agni&tab=syno_o&ds=1 agni]'' — fire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=varṣa&tab=syno_o&ds=1 varṣa]'' — rain; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arka&tab=syno_o&ds=1 arka]'' — of the sun; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātapa&tab=syno_o&ds=1 ātapa]'' — shining; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṣāṭ&tab=syno_o&ds=1 ṣāṭ]'' — enduring; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svayam&tab=syno_o&ds=1 svayam]'' — personally. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
A vānaprastha should prepare a thatched cottage or take shelter of a cave in a mountain only to keep the sacred fire, but he should personally practice enduring snowfall, wind, fire, rain and the shining of the sun. | A vānaprastha should prepare a thatched cottage or take shelter of a cave in a mountain only to keep the sacred fire, but he should personally practice enduring snowfall, wind, fire, rain and the shining of the sun. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.12.19]] '''[[SB 7.12.19]] - [[SB 7.12.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.12.21]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 22:52, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 20
- agny-artham eva śaraṇam
- uṭajaṁ vādri-kandaram
- śrayeta hima-vāyv-agni-
- varṣārkātapa-ṣāṭ svayam
SYNONYMS
agni — the fire; artham — to keep; eva — only; śaraṇam — a cottage; uṭa-jam — made of grass; vā — or; adri-kandaram — a cave in a mountain; śrayeta — the vānaprastha should take shelter of; hima — snow; vāyu — wind; agni — fire; varṣa — rain; arka — of the sun; ātapa — shining; ṣāṭ — enduring; svayam — personally.
TRANSLATION
A vānaprastha should prepare a thatched cottage or take shelter of a cave in a mountain only to keep the sacred fire, but he should personally practice enduring snowfall, wind, fire, rain and the shining of the sun.