SB 11.7.63: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=brāhmaṇa avadhūta | ||
|listener=King Yadu | |listener=King Yadu | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 07]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Avadhuta Brahmana - Vanisource|110763]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.7: Lord Krsna Instructs Uddhava|Chapter 7: Lord Kṛṣṇa Instructs Uddhava]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.7.62]] '''[[SB 11.7.62]] - [[SB 11.7.64]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.7.64]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 63 ==== | ==== TEXT 63 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
dṛṣṭvā tān lubdhakaḥ kaścid | :dṛṣṭvā tān lubdhakaḥ kaścid | ||
yadṛcchāto vane-caraḥ | :yadṛcchāto vane-caraḥ | ||
jagṛhe jālam ātatya | :jagṛhe jālam ātatya | ||
carataḥ svālayāntike | :carataḥ svālayāntike | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛṣṭvā&tab=syno_o&ds=1 dṛṣṭvā]'' — seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tān&tab=syno_o&ds=1 tān]'' — them, the young birds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lubdhakaḥ&tab=syno_o&ds=1 lubdhakaḥ]'' — hunter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaścit&tab=syno_o&ds=1 kaścit]'' — a certain; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadṛcchātaḥ&tab=syno_o&ds=1 yadṛcchātaḥ]'' — at random; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vane&tab=syno_o&ds=1 vane]'' — in the forest; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=caraḥ&tab=syno_o&ds=1 caraḥ]'' — passing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jagṛhe&tab=syno_o&ds=1 jagṛhe]'' — he seized; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jālam&tab=syno_o&ds=1 jālam]'' — his net; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātatya&tab=syno_o&ds=1 ātatya]'' — having spread out; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=carataḥ&tab=syno_o&ds=1 carataḥ]'' — who were moving about; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ālaya&tab=syno_o&ds=1 ālaya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=antike&tab=syno_o&ds=1 antike]'' — in the vicinity of their own home. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
At that time a certain hunter who happened to be wandering through the forest saw the young pigeons moving about near their nest. Spreading out his net he captured them all. | At that time a certain hunter who happened to be wandering through the forest saw the young pigeons moving about near their nest. Spreading out his net he captured them all. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.7.62]] '''[[SB 11.7.62]] - [[SB 11.7.64]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.7.64]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 20:52, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 63
- dṛṣṭvā tān lubdhakaḥ kaścid
- yadṛcchāto vane-caraḥ
- jagṛhe jālam ātatya
- carataḥ svālayāntike
SYNONYMS
dṛṣṭvā — seeing; tān — them, the young birds; lubdhakaḥ — hunter; kaścit — a certain; yadṛcchātaḥ — at random; vane — in the forest; caraḥ — passing; jagṛhe — he seized; jālam — his net; ātatya — having spread out; carataḥ — who were moving about; sva-ālaya-antike — in the vicinity of their own home.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
At that time a certain hunter who happened to be wandering through the forest saw the young pigeons moving about near their nest. Spreading out his net he captured them all.