SB 10.86.5: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener= | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 86|s05]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108605]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.86: Arjuna Kidnaps Subhadra, and Krsna Blesses His Devotees|Chapter 86: Arjuna Kidnaps Subhadrā, and Kṛṣṇa Blesses His Devotees]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.86.4]] '''[[SB 10.86.4]] - [[SB 10.86.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.86.6]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 5 ==== | ==== TEXT 5 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ekadā gṛham ānīya | :ekadā gṛham ānīya | ||
ātithyena nimantrya tam | :ātithyena nimantrya tam | ||
śraddhayopahṛtaṁ bhaikṣyaṁ | :śraddhayopahṛtaṁ bhaikṣyaṁ | ||
balena bubhuje kila | :balena bubhuje kila | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ekadā&tab=syno_o&ds=1 ekadā]'' — once; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gṛham&tab=syno_o&ds=1 gṛham]'' — to His (Balarāma's) home; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ānīya&tab=syno_o&ds=1 ānīya]'' — bringing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātithyena&tab=syno_o&ds=1 ātithyena]'' — as a guest; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nimantrya&tab=syno_o&ds=1 nimantrya]'' — inviting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — him (Arjuna); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śraddhayā&tab=syno_o&ds=1 śraddhayā]'' — with faith; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upahṛtam&tab=syno_o&ds=1 upahṛtam]'' — presented; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhaikṣyam&tab=syno_o&ds=1 bhaikṣyam]'' — food; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=balena&tab=syno_o&ds=1 balena]'' — by Lord Balarāma; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bubhuje&tab=syno_o&ds=1 bubhuje]'' — he ate; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kila&tab=syno_o&ds=1 kila]'' — indeed. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
One day Lord Balarāma brought him to His home as His invited dinner guest, and Arjuna ate the food the Lord respectfully offered him. | One day Lord Balarāma brought him to His home as His invited dinner guest, and Arjuna ate the food the Lord respectfully offered him. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
From the explanation of Śrīla Viśvanātha Cakravartī, it is understood that Arjuna in his sannyāsī role had just finished the four-month vows of the rainy season and could now again accept general invitations from householders. Thus no one would have suspected any unusual motive in his visiting Lord Balarāma at this time. | From the explanation of Śrīla Viśvanātha Cakravartī, it is understood that Arjuna in his ''sannyāsī'' role had just finished the four-month vows of the rainy season and could now again accept general invitations from householders. Thus no one would have suspected any unusual motive in his visiting Lord Balarāma at this time. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.86.4]] '''[[SB 10.86.4]] - [[SB 10.86.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.86.6]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 20:10, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 5
- ekadā gṛham ānīya
- ātithyena nimantrya tam
- śraddhayopahṛtaṁ bhaikṣyaṁ
- balena bubhuje kila
SYNONYMS
ekadā — once; gṛham — to His (Balarāma's) home; ānīya — bringing; ātithyena — as a guest; nimantrya — inviting; tam — him (Arjuna); śraddhayā — with faith; upahṛtam — presented; bhaikṣyam — food; balena — by Lord Balarāma; bubhuje — he ate; kila — indeed.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
One day Lord Balarāma brought him to His home as His invited dinner guest, and Arjuna ate the food the Lord respectfully offered him.
PURPORT
From the explanation of Śrīla Viśvanātha Cakravartī, it is understood that Arjuna in his sannyāsī role had just finished the four-month vows of the rainy season and could now again accept general invitations from householders. Thus no one would have suspected any unusual motive in his visiting Lord Balarāma at this time.