SB 10.72.23: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King | |speaker=King Jarāsandha | ||
|listener=King | |listener=King Jarāsandha thinking to himself | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 72]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Jarasandha - Vanisource|107223]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.72: The Slaying of the Demon Jarasandha|Chapter 72: The Slaying of the Demon Jarāsandha]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.72.22]] '''[[SB 10.72.22]] - [[SB 10.72.24-25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.72.24-25]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 23 ==== | ==== TEXT 23 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
rājanya-bandhavo hy ete | :rājanya-bandhavo hy ete | ||
brahma-liṅgāni bibhrati | :brahma-liṅgāni bibhrati | ||
dadāni bhikṣitaṁ tebhya | :dadāni bhikṣitaṁ tebhya | ||
ātmānam api dustyajam | :ātmānam api dustyajam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
rājanya- | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājanya&tab=syno_o&ds=1 rājanya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bandhavaḥ&tab=syno_o&ds=1 bandhavaḥ]'' — relatives of ''kṣatriyas''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ete&tab=syno_o&ds=1 ete]'' — these; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brahma&tab=syno_o&ds=1 brahma]'' — of ''brāhmaṇas''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=liṅgāni&tab=syno_o&ds=1 liṅgāni]'' — the signs; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bibhrati&tab=syno_o&ds=1 bibhrati]'' — they are wearing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dadāni&tab=syno_o&ds=1 dadāni]'' — I should give; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhikṣitam&tab=syno_o&ds=1 bhikṣitam]'' — what is begged; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tebhyaḥ&tab=syno_o&ds=1 tebhyaḥ]'' — to them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmānam&tab=syno_o&ds=1 ātmānam]'' — my own body; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — even; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dustyajam&tab=syno_o&ds=1 dustyajam]'' — impossible to give up. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
[Jarāsandha thought:] These are surely members of the royal order dressed as brāhmaṇas, but still I must grant their request for charity, even if they beg me for my own body. | [Jarāsandha thought:] These are surely members of the royal order dressed as brāhmaṇas, but still I must grant their request for charity, even if they beg me for my own body. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Here Jarāsandha reveals his strong commitment to charity, especially when begged by brāhmaṇas. | Here Jarāsandha reveals his strong commitment to charity, especially when begged by ''brāhmaṇas''. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.72.22]] '''[[SB 10.72.22]] - [[SB 10.72.24-25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.72.24-25]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 19:51, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 23
- rājanya-bandhavo hy ete
- brahma-liṅgāni bibhrati
- dadāni bhikṣitaṁ tebhya
- ātmānam api dustyajam
SYNONYMS
rājanya-bandhavaḥ — relatives of kṣatriyas; hi — indeed; ete — these; brahma — of brāhmaṇas; liṅgāni — the signs; bibhrati — they are wearing; dadāni — I should give; bhikṣitam — what is begged; tebhyaḥ — to them; ātmānam — my own body; api — even; dustyajam — impossible to give up.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
[Jarāsandha thought:] These are surely members of the royal order dressed as brāhmaṇas, but still I must grant their request for charity, even if they beg me for my own body.
PURPORT
Here Jarāsandha reveals his strong commitment to charity, especially when begged by brāhmaṇas.