Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.5.34: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Hiranyakasipu
|speaker=Hiraṇyakaśipu
|listener=demon servants of Hiranyakasipu
|listener=demon servants of Hiraṇyakaśipu
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 05]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Hiranyakasipu - Vanisource|070534]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.5: Prahlada Maharaja, the Saintly Son of Hiranyakasipu|Chapter 5: Prahlāda Mahārāja, the Saintly Son of Hiraṇyakaśipu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.5.33]] '''[[SB 7.5.33]] - [[SB 7.5.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.5.35]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 34 ====
==== TEXT 34 ====


<div id="text">
<div class="verse">
āhāmarṣa-ruṣāviṣṭaḥ<br>
:āhāmarṣa-ruṣāviṣṭaḥ
kaṣāyī-bhūta-locanaḥ<br>
:kaṣāyī-bhūta-locanaḥ
vadhyatām āśv ayaṁ vadhyo<br>
:vadhyatām āśv ayaṁ vadhyo
niḥsārayata nairṛtāḥ<br>
:niḥsārayata nairṛtāḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
āha—he said; amarṣa—indignation; ruṣā—and by severe anger; āviṣṭaḥ—overpowered; kaṣāyī-bhūta—becoming exactly like red-hot copper; locanaḥ—whose eyes; vadhyatām—let him be killed; āśu—immediately; ayam—this; vadhyaḥ—who is to be killed; niḥsārayata—take away; nairṛtāḥ—O demons.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āha&tab=syno_o&ds=1 āha]'' — he said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amarṣa&tab=syno_o&ds=1 amarṣa]'' — indignation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ruṣā&tab=syno_o&ds=1 ruṣā]'' — and by severe anger; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āviṣṭaḥ&tab=syno_o&ds=1 āviṣṭaḥ]'' — overpowered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaṣāyī&tab=syno_o&ds=1 kaṣāyī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūta&tab=syno_o&ds=1 bhūta]'' — becoming exactly like red-hot copper; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=locanaḥ&tab=syno_o&ds=1 locanaḥ]'' — whose eyes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vadhyatām&tab=syno_o&ds=1 vadhyatām]'' — let him be killed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśu&tab=syno_o&ds=1 āśu]'' — immediately; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ayam&tab=syno_o&ds=1 ayam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vadhyaḥ&tab=syno_o&ds=1 vadhyaḥ]'' — who is to be killed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niḥsārayata&tab=syno_o&ds=1 niḥsārayata]'' — take away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nairṛtāḥ&tab=syno_o&ds=1 nairṛtāḥ]'' — O demons.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Indignant and angry, his reddish eyes like molten copper, Hiraṇyakaśipu said to his servants: O demons, take this boy away from me! He deserves to be killed. Kill him as soon as possible!
Indignant and angry, his reddish eyes like molten copper, Hiraṇyakaśipu said to his servants: O demons, take this boy away from me! He deserves to be killed. Kill him as soon as possible!
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.5.33]] '''[[SB 7.5.33]] - [[SB 7.5.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.5.35]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 23:03, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 34

āhāmarṣa-ruṣāviṣṭaḥ
kaṣāyī-bhūta-locanaḥ
vadhyatām āśv ayaṁ vadhyo
niḥsārayata nairṛtāḥ


SYNONYMS

āha — he said; amarṣa — indignation; ruṣā — and by severe anger; āviṣṭaḥ — overpowered; kaṣāyī-bhūta — becoming exactly like red-hot copper; locanaḥ — whose eyes; vadhyatām — let him be killed; āśu — immediately; ayam — this; vadhyaḥ — who is to be killed; niḥsārayata — take away; nairṛtāḥ — O demons.


TRANSLATION

Indignant and angry, his reddish eyes like molten copper, Hiraṇyakaśipu said to his servants: O demons, take this boy away from me! He deserves to be killed. Kill him as soon as possible!



... more about "SB 7.5.34"
Hiraṇyakaśipu +
demon servants of Hiraṇyakaśipu +