Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 4.196: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 19: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''upetya''—having mounted their palaces; ''pathi''—on the path; ''sundarī-tatibhiḥ ābhiḥ''—by the women of ''Vraja''; ''abhyarcitam''—who is worshiped; ''smita-aṅkura-karambitaiḥ''—intermingled with the sprouts of gentle smiles; ''naṭat''—dancing; ''apāṅga''—of glances; ''bhaṅgī-śataiḥ''—with a hundred manners; ''stana-stavaka''—the multitude of breasts; ''sañcarat''—wandering about; ''nayana''—of the two eyes; ''cañcarīka''—like bees; ''añcalam''—Him whose corners; ''vraje''—in ''Vraja''; ''vijayinam''—coming; ''bhaje''—I worship; ''vipina-deśataḥ''—from the forest; ''keśavam''—Lord Keśava.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upetya&tab=syno_o&ds=1 upetya]'' — having mounted their palaces; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pathi&tab=syno_o&ds=1 pathi]'' — on the path; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sundarī&tab=syno_o&ds=1 sundarī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tatibhiḥ&tab=syno_o&ds=1 tatibhiḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ābhiḥ&tab=syno_o&ds=1 ābhiḥ]'' — by the women of ''Vraja''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhyarcitam&tab=syno_o&ds=1 abhyarcitam]'' — who is worshiped; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=smita&tab=syno_o&ds=1 smita]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅkura&tab=syno_o&ds=1 aṅkura]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karambitaiḥ&tab=syno_o&ds=1 karambitaiḥ]'' — intermingled with the sprouts of gentle smiles; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naṭat&tab=syno_o&ds=1 naṭat]'' — dancing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apāṅga&tab=syno_o&ds=1 apāṅga]'' — of glances; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhaṅgī&tab=syno_o&ds=1 bhaṅgī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śataiḥ&tab=syno_o&ds=1 śataiḥ]'' — with a hundred manners; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=stana&tab=syno_o&ds=1 stana]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=stavaka&tab=syno_o&ds=1 stavaka]'' — the multitude of breasts; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sañcarat&tab=syno_o&ds=1 sañcarat]'' — wandering about; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nayana&tab=syno_o&ds=1 nayana]'' — of the two eyes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cañcarīka&tab=syno_o&ds=1 cañcarīka]'' — like bees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=añcalam&tab=syno_o&ds=1 añcalam]'' — Him whose corners; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vraje&tab=syno_o&ds=1 vraje]'' — in ''Vraja''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vijayinam&tab=syno_o&ds=1 vijayinam]'' — coming; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhaje&tab=syno_o&ds=1 bhaje]'' — I worship; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vipina&tab=syno_o&ds=1 vipina]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deśataḥ&tab=syno_o&ds=1 deśataḥ]'' — from the forest; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=keśavam&tab=syno_o&ds=1 keśavam]'' — Lord Keśava.
</div>
</div>



Latest revision as of 18:56, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 196

upetya pathi sundarī-tatibhir ābhir abhyarcitaṁ
smitāṅkura-karambitair naṭad-apāṅga-bhaṅgī-śataiḥ
stana-stavaka-sañcaran-nayana-cañcarīkāñcalaṁ
vraje vijayinaṁ bhaje vipina-deśataḥ keśavam


SYNONYMS

upetya — having mounted their palaces; pathi — on the path; sundarī-tatibhiḥ ābhiḥ — by the women of Vraja; abhyarcitam — who is worshiped; smita-aṅkura-karambitaiḥ — intermingled with the sprouts of gentle smiles; naṭat — dancing; apāṅga — of glances; bhaṅgī-śataiḥ — with a hundred manners; stana-stavaka — the multitude of breasts; sañcarat — wandering about; nayana — of the two eyes; cañcarīka — like bees; añcalam — Him whose corners; vraje — in Vraja; vijayinam — coming; bhaje — I worship; vipina-deśataḥ — from the forest; keśavam — Lord Keśava.


TRANSLATION

"I worship Lord Keśava. Coming back from the forest of Vraja, He is worshiped by the gopīs, who mount the roofs of their palaces and meet Him on the path with a hundred manners of dancing glances and gentle smiles. The corners of His eyes wander, like large black bees, around the gopīs’ breasts."


PURPORT

This statement appears in the Keśavāṣṭaka (8) of the Stava-mālā, compiled by Śrīla Rūpa Gosvāmī.