Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 4.111: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''ebe''—now; ''kārya''—business; ''nāhi''—there is not; ''kichu''—any; ''e-saba''—all these; ''vicāre''—in the considerations; ''āge''—ahead; ''ihā''—this; ''vivariba''—I shall describe; ''kariyā''—doing; ''vistāre''—in expanded detail.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ebe&tab=syno_o&ds=1 ebe]'' — now; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kārya&tab=syno_o&ds=1 kārya]'' — business; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāhi&tab=syno_o&ds=1 nāhi]'' — there is not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kichu&tab=syno_o&ds=1 kichu]'' — any; ''e-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saba&tab=syno_o&ds=1 saba]'' — all these; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vicāre&tab=syno_o&ds=1 vicāre]'' — in the considerations; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āge&tab=syno_o&ds=1 āge]'' — ahead; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ihā&tab=syno_o&ds=1 ihā]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vivariba&tab=syno_o&ds=1 vivariba]'' — I shall describe; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kariyā&tab=syno_o&ds=1 kariyā]'' — doing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vistāre&tab=syno_o&ds=1 vistāre]'' — in expanded detail.
</div>
</div>



Latest revision as of 18:54, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 111

ebe kārya nāhi kichu e-saba vicāre
āge ihā vivariba kariyā vistāre


SYNONYMS

ebe — now; kārya — business; nāhi — there is not; kichu — any; e-saba — all these; vicāre — in the considerations; āge — ahead; ihā — this; vivariba — I shall describe; kariyā — doing; vistāre — in expanded detail.


TRANSLATION

To analyze these pastimes is not necessary now. Later I shall describe them in detail.