Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 5.24.5: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 24|s05 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|052405]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.24: The Subterranean Heavenly Planets|Chapter 24: The Subterranean Heavenly Planets]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.24.4]] '''[[SB 5.24.4]] - [[SB 5.24.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.24.6]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 5 ====
==== TEXT 5 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tato 'dhastād yakṣa-rakṣaḥ-piśāca-preta-bhūta-gaṇānāṁ vihārājiram antarikṣaṁ yāvad vāyuḥ pravāti yāvan meghā upalabhyante.<br>
:tato 'dhastād yakṣa-rakṣaḥ-piśāca-preta-bhūta-gaṇānāṁ  
:vihārājiram antarikṣaṁ yāvad vāyuḥ pravāti yāvan meghā upalabhyante
</div>
</div>


Line 13: Line 20:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tataḥ adhastāt—beneath the planets occupied by the Siddhas, Cāraṇas and Vidyādharas; yakṣa-rakṣaḥ-piśāca-preta-bhūta-gaṇānām—of Yakṣas, Rākṣasas, Piśācas, ghosts and so on; vihāra-ajiram—the place of sense gratification; antarikṣam—in the sky or outer space; yāvat—as far as; vāyuḥ—the wind; pravāti—blows; yāvat—as far as; meghāḥ—the clouds; upalabhyante—are seen.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhastāt&tab=syno_o&ds=1 adhastāt]'' — beneath the planets occupied by the Siddhas, Cāraṇas and Vidyādharas; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yakṣa&tab=syno_o&ds=1 yakṣa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rakṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 rakṣaḥ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=piśāca&tab=syno_o&ds=1 piśāca]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=preta&tab=syno_o&ds=1 preta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūta&tab=syno_o&ds=1 bhūta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gaṇānām&tab=syno_o&ds=1 gaṇānām]'' — of Yakṣas, Rākṣasas, Piśācas, ghosts and so on; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vihāra&tab=syno_o&ds=1 vihāra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ajiram&tab=syno_o&ds=1 ajiram]'' — the place of sense gratification; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=antarikṣam&tab=syno_o&ds=1 antarikṣam]'' — in the sky or outer space; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāvat&tab=syno_o&ds=1 yāvat]'' — as far as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vāyuḥ&tab=syno_o&ds=1 vāyuḥ]'' — the wind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pravāti&tab=syno_o&ds=1 pravāti]'' — blows; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāvat&tab=syno_o&ds=1 yāvat]'' — as far as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=meghāḥ&tab=syno_o&ds=1 meghāḥ]'' — the clouds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upalabhyante&tab=syno_o&ds=1 upalabhyante]'' — are seen.
</div>
</div>


Line 20: Line 27:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Beneath Vidyādhara-loka, Cāraṇaloka and Siddhaloka, in the sky called antarikṣa, are the places of enjoyment for the Yakṣas, Rākṣasas, Piśācas, ghosts and so on. Antarikṣa extends as far as the wind blows and the clouds float in the sky. Above this there is no more air.
Beneath Vidyādhara-loka, Cāraṇaloka and Siddhaloka, in the sky called antarikṣa, are the places of enjoyment for the Yakṣas, Rākṣasas, Piśācas, ghosts and so on. Antarikṣa extends as far as the wind blows and the clouds float in the sky. Above this there is no more air.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.24.4]] '''[[SB 5.24.4]] - [[SB 5.24.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.24.6]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 22:16, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 5

tato 'dhastād yakṣa-rakṣaḥ-piśāca-preta-bhūta-gaṇānāṁ
vihārājiram antarikṣaṁ yāvad vāyuḥ pravāti yāvan meghā upalabhyante


SYNONYMS

tataḥ adhastāt — beneath the planets occupied by the Siddhas, Cāraṇas and Vidyādharas; yakṣa-rakṣaḥ-piśāca-preta-bhūta-gaṇānām — of Yakṣas, Rākṣasas, Piśācas, ghosts and so on; vihāra-ajiram — the place of sense gratification; antarikṣam — in the sky or outer space; yāvat — as far as; vāyuḥ — the wind; pravāti — blows; yāvat — as far as; meghāḥ — the clouds; upalabhyante — are seen.


TRANSLATION

Beneath Vidyādhara-loka, Cāraṇaloka and Siddhaloka, in the sky called antarikṣa, are the places of enjoyment for the Yakṣas, Rākṣasas, Piśācas, ghosts and so on. Antarikṣa extends as far as the wind blows and the clouds float in the sky. Above this there is no more air.



... more about "SB 5.24.5"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +