CC Madhya 22.51 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 22 (1975)|Chapter 22: The Process of Devotional Service]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 22 (1975)|Chapter 22: The Process of Devotional Service]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 22.50 (1975)|Madhya-līlā 22.50]] '''[[CC Madhya 22.50 (1975)|Madhya-līlā 22.50]] - [[CC Madhya 22.52 (1975)|Madhya-līlā 22.52]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 22.52 (1975)|Madhya-līlā 22.52]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 22.50 (1975)|Madhya-līlā 22.50]] '''[[CC Madhya 22.50 (1975)|Madhya-līlā 22.50]] - [[CC Madhya 22.52 (1975)|Madhya-līlā 22.52]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 22.52 (1975)|Madhya-līlā 22.52]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 22.51|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 51 ==== | ==== TEXT 51 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:mahat-kṛpā vinā kona karme | :mahat-kṛpā vinā kona karme 'bhakti' naya | ||
:kṛṣṇa-bhakti dūre rahu, saṁsāra nahe kṣaya | :kṛṣṇa-bhakti dūre rahu, saṁsāra nahe kṣaya | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"Unless one is favored by a pure devotee, he cannot attain the platform of devotional service. To say nothing of kṛṣṇa-bhakti, one cannot even be relieved from the bondage of material existence. | |||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 31: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
Pious activities bring about material opulence, but one cannot acquire devotional service by any amount of material pious | Pious activities bring about material opulence, but one cannot acquire devotional service by any amount of material pious activity, not by giving charity, opening big hospitals and schools or working philanthropically. Devotional service can be attained only by the mercy of a pure devotee. Without a pure devotee's mercy, one cannot even escape the bondage of material existence. The word mahat in this verse means "a pure devotee." As confirmed in Bhagavad-gītā: | ||
:mahātmānas tu māṁ pārtha | |||
:daivīṁ prakṛtim āśritāḥ | |||
:bhajanty ananya-manaso | |||
:jñātvā bhūtādim avyayam | |||
"O son of Pṛthā, those who are not deluded, the great souls, are under the protection of the divine nature. They are fully engaged in devotional service because they know Me as the Supreme Personality of Godhead, original and inexhaustible." ([[BG 9.13 (1972)|Bg. 9.13]]) | |||
One also has to associate with such a mahātmā who has accepted Kṛṣṇa as the supreme source of the entire creation. Without being a mahātmā, one cannot understand Kṛṣṇa's absolute position. A mahātmā is rare and transcendental, and he is a pure devotee of Lord Kṛṣṇa. Foolish people consider Kṛṣṇa a human being, and they consider Lord Kṛṣṇa's pure devotee an ordinary human being also. Whatever one may be, one must take shelter at the lotus feet of a devotee mahātmā and treat him as the most exalted well-wisher of all human society. We should take shelter of such a mahātmā and ask for his causeless mercy. Only by his benediction can one be relieved from attachment to a materialistic way of life. When one is thus relieved, he can engage in the Lord's transcendental loving service through the mercy of the mahātmā. | |||
One has to associate with such a mahātmā | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 14:30, 27 January 2020
TEXT 51
- mahat-kṛpā vinā kona karme 'bhakti' naya
- kṛṣṇa-bhakti dūre rahu, saṁsāra nahe kṣaya
SYNONYMS
mahat-kṛpā—the mercy of great devotees; vinā—without; kona karme—by some other activity; bhakti naya—there is not devotional service; kṛṣṇa-bhakti—love of Kṛṣṇa or devotional service to Kṛṣṇa; dūre rahu—leaving aside; saṁsāra—the bondage of material existence; nahe—there is not; kṣaya—destruction.
TRANSLATION
"Unless one is favored by a pure devotee, he cannot attain the platform of devotional service. To say nothing of kṛṣṇa-bhakti, one cannot even be relieved from the bondage of material existence.
PURPORT
Pious activities bring about material opulence, but one cannot acquire devotional service by any amount of material pious activity, not by giving charity, opening big hospitals and schools or working philanthropically. Devotional service can be attained only by the mercy of a pure devotee. Without a pure devotee's mercy, one cannot even escape the bondage of material existence. The word mahat in this verse means "a pure devotee." As confirmed in Bhagavad-gītā:
- mahātmānas tu māṁ pārtha
- daivīṁ prakṛtim āśritāḥ
- bhajanty ananya-manaso
- jñātvā bhūtādim avyayam
"O son of Pṛthā, those who are not deluded, the great souls, are under the protection of the divine nature. They are fully engaged in devotional service because they know Me as the Supreme Personality of Godhead, original and inexhaustible." (Bg. 9.13)
One also has to associate with such a mahātmā who has accepted Kṛṣṇa as the supreme source of the entire creation. Without being a mahātmā, one cannot understand Kṛṣṇa's absolute position. A mahātmā is rare and transcendental, and he is a pure devotee of Lord Kṛṣṇa. Foolish people consider Kṛṣṇa a human being, and they consider Lord Kṛṣṇa's pure devotee an ordinary human being also. Whatever one may be, one must take shelter at the lotus feet of a devotee mahātmā and treat him as the most exalted well-wisher of all human society. We should take shelter of such a mahātmā and ask for his causeless mercy. Only by his benediction can one be relieved from attachment to a materialistic way of life. When one is thus relieved, he can engage in the Lord's transcendental loving service through the mercy of the mahātmā.