SB 10.68.31: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''nūnam'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nūnam&tab=syno_o&ds=1 nūnam]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nānā&tab=syno_o&ds=1 nānā]'' — by various; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mada&tab=syno_o&ds=1 mada]'' — by passions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=unnaddhāḥ&tab=syno_o&ds=1 unnaddhāḥ]'' — puffed up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śāntim&tab=syno_o&ds=1 śāntim]'' — peace; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=icchanti&tab=syno_o&ds=1 icchanti]'' — they do not desire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asādhavaḥ&tab=syno_o&ds=1 asādhavaḥ]'' — scoundrels; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=teṣām&tab=syno_o&ds=1 teṣām]'' — their; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praśamaḥ&tab=syno_o&ds=1 praśamaḥ]'' — pacification; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daṇḍaḥ&tab=syno_o&ds=1 daṇḍaḥ]'' — physical punishment; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paśūnām&tab=syno_o&ds=1 paśūnām]'' — for animals; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=laguḍaḥ&tab=syno_o&ds=1 laguḍaḥ]'' — a stick; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yathā&tab=syno_o&ds=1 yathā]'' — as. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:45, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 31
- nūnaṁ nānā-madonnaddhāḥ
- śāntiṁ necchanty asādhavaḥ
- teṣāṁ hi praśamo daṇḍaḥ
- paśūnāṁ laguḍo yathā
SYNONYMS
nūnam — certainly; nānā — by various; mada — by passions; unnaddhāḥ — puffed up; śāntim — peace; na icchanti — they do not desire; asādhavaḥ — scoundrels; teṣām — their; hi — indeed; praśamaḥ — pacification; daṇḍaḥ — physical punishment; paśūnām — for animals; laguḍaḥ — a stick; yathā — as.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
[Lord Balarāma said:] "Clearly the many passions of these scoundrels have made them so proud that they do not want peace. Then let them be pacified by physical punishment, as animals are with a stick.