SB 4.10.22: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''iti'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bruvan&tab=syno_o&ds=1 bruvan]'' — talking; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=citra&tab=syno_o&ds=1 citra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rathaḥ&tab=syno_o&ds=1 rathaḥ]'' — Dhruva Mahārāja, whose chariot was very beautiful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sārathim&tab=syno_o&ds=1 sārathim]'' — to his charioteer; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yattaḥ&tab=syno_o&ds=1 yattaḥ]'' — being on guard; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pareṣām&tab=syno_o&ds=1 pareṣām]'' — from his enemies; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pratiyoga&tab=syno_o&ds=1 pratiyoga]'' — counterattack; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śaṅkitaḥ&tab=syno_o&ds=1 śaṅkitaḥ]'' — being apprehensive; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śuśrāva&tab=syno_o&ds=1 śuśrāva]'' — heard; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śabdam&tab=syno_o&ds=1 śabdam]'' — sound; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jaladheḥ&tab=syno_o&ds=1 jaladheḥ]'' — from the ocean; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — as if; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īritam&tab=syno_o&ds=1 īritam]'' — resounded; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nabhasvataḥ&tab=syno_o&ds=1 nabhasvataḥ]'' — because of wind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dikṣu&tab=syno_o&ds=1 dikṣu]'' — in all directions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rajaḥ&tab=syno_o&ds=1 rajaḥ]'' — dust; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anu&tab=syno_o&ds=1 anu]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adṛśyata&tab=syno_o&ds=1 adṛśyata]'' — was perceived. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:18, 18 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 22
- iti bruvaṁś citra-rathaḥ sva-sārathiṁ
- yattaḥ pareṣāṁ pratiyoga-śaṅkitaḥ
- śuśrāva śabdaṁ jaladher iveritaṁ
- nabhasvato dikṣu rajo 'nvadṛśyata
SYNONYMS
iti — thus; bruvan — talking; citra-rathaḥ — Dhruva Mahārāja, whose chariot was very beautiful; sva-sārathim — to his charioteer; yattaḥ — being on guard; pareṣām — from his enemies; pratiyoga — counterattack; śaṅkitaḥ — being apprehensive; śuśrāva — heard; śabdam — sound; jaladheḥ — from the ocean; iva — as if; īritam — resounded; nabhasvataḥ — because of wind; dikṣu — in all directions; rajaḥ — dust; anu — then; adṛśyata — was perceived.
TRANSLATION
In the meantime, while Dhruva Mahārāja, doubtful of his mystic enemies, was talking with his charioteer, they heard a tremendous sound, as if the whole ocean were there, and they found that from the sky a great dust storm was coming over them from all directions.