SB 12.10.5: Difference between revisions
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nibhṛta&tab=syno_o&ds=1 nibhṛta]'' — stationary; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uda&tab=syno_o&ds=1 uda]'' — water; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jhaṣa&tab=syno_o&ds=1 jhaṣa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vrātaḥ&tab=syno_o&ds=1 vrātaḥ]'' — and schools of fish; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vāta&tab=syno_o&ds=1 vāta]'' — of the wind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apāye&tab=syno_o&ds=1 apāye]'' — upon the ceasing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yathā&tab=syno_o&ds=1 yathā]'' — just as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arṇavaḥ&tab=syno_o&ds=1 arṇavaḥ]'' — the ocean; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuru&tab=syno_o&ds=1 kuru]'' — please make; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asya&tab=syno_o&ds=1 asya]'' — his; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tapasaḥ&tab=syno_o&ds=1 tapasaḥ]'' — of the austerities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sākṣāt&tab=syno_o&ds=1 sākṣāt]'' — manifest; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁsiddhim&tab=syno_o&ds=1 saṁsiddhim]'' — perfection; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=siddhi&tab=syno_o&ds=1 siddhi]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daḥ&tab=syno_o&ds=1 daḥ]'' — the bestower of perfection; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhavān&tab=syno_o&ds=1 bhavān]'' — you. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:57, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 5
- nibhṛtoda-jhaṣa-vrāto
- vātāpāye yathārṇavaḥ
- kurv asya tapasaḥ sākṣāt
- saṁsiddhiṁ siddhi-do bhavān
SYNONYMS
nibhṛta — stationary; uda — water; jhaṣa-vrātaḥ — and schools of fish; vāta — of the wind; apāye — upon the ceasing; yathā — just as; arṇavaḥ — the ocean; kuru — please make; asya — his; tapasaḥ — of the austerities; sākṣāt — manifest; saṁsiddhim — perfection; siddhi-daḥ — the bestower of perfection; bhavān — you.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
He is as calm as the waters of the ocean when the wind has ceased and the fish remain still. Therefore, my lord, since you bestow perfection on the performers of austerity, please award this sage the perfection that is obviously due him.