Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 4.103: Difference between revisions

m (1 revision(s))
(No difference)

Revision as of 22:39, 18 March 2008


His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 103

avatārera āra eka āche mukhya-bīja
rasika-śekhara kṛṣṇera sei kārya nija


SYNONYMS

avatārera—of the incarnation; āra—another; eka—one; āche—there is; mukhya-bīja—principal seed; rasika-śekhara—the foremost enjoyer of the mellows of love; kṛṣṇera—of Lord Kṛṣṇa; sei—that; kārya—business; nija—own.


TRANSLATION

There is a principal cause for Lord Kṛṣṇa’s appearance. It grows from His own engagements as the foremost enjoyer of loving exchanges.

Template:CC Footer