Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 2.59: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 02|C059]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 2|Chapter 2: The Ecstatic Manifestations of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 2.58|Madhya-līlā 2.58]] '''[[CC Madhya 2.58|Madhya-līlā 2.58]] - [[CC Madhya 2.60|Madhya-līlā 2.60]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 2.60|Madhya-līlā 2.60]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 2.59|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 59 ====
==== TEXT 59 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tomāra darśana-vine,    adhanya e rātri-dine,<br>
:tomāra darśana-vine,    adhanya e rātri-dine,
ei kāla nā yāya kāṭana<br>
:ei kāla nā yāya kāṭana
tumi anāthera bandhu,    apāra karuṇā-sindhu,<br>
:tumi anāthera bandhu,    apāra karuṇā-sindhu,
kṛpā kari’ deha daraśana<br>
:kṛpā kari’ deha daraśana
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tomāra—Your; darśana—audience; vine—without; adhanya—inauspicious; e—this; rātri-dine—night and day; ei kāla—this time; nā yāya—does not go; kāṭana—passing; tumi—You; anāthera bandhu—friend of the helpless; apāra—unlimited; karuṇā-sindhu—ocean of mercy; kṛpā kari’—showing mercy; deha—kindly give; daraśana—audience.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tomāra&tab=syno_o&ds=1 tomāra]'' — Your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=darśana&tab=syno_o&ds=1 darśana]'' — audience; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vine&tab=syno_o&ds=1 vine]'' — without; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhanya&tab=syno_o&ds=1 adhanya]'' — inauspicious; ''e'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rātri&tab=syno_o&ds=1 rātri]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dine&tab=syno_o&ds=1 dine]'' — night and day; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ei&tab=syno_o&ds=1 ei] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāla&tab=syno_o&ds=1 kāla]'' — this time; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=&tab=syno_o&ds=1 nā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāya&tab=syno_o&ds=1 yāya]'' — does not go; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāṭana&tab=syno_o&ds=1 kāṭana]'' — passing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tumi&tab=syno_o&ds=1 tumi]'' — You; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anāthera&tab=syno_o&ds=1 anāthera] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bandhu&tab=syno_o&ds=1 bandhu]'' — friend of the helpless; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apāra&tab=syno_o&ds=1 apāra]'' — unlimited; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karuṇā&tab=syno_o&ds=1 karuṇā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sindhu&tab=syno_o&ds=1 sindhu]'' — ocean of mercy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛpā&tab=syno_o&ds=1 kṛpā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kari’&tab=syno_o&ds=1 kari’]'' — showing mercy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deha&tab=syno_o&ds=1 deha]'' — kindly give; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daraśana&tab=syno_o&ds=1 daraśana]'' — audience.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“All these inauspicious days and nights are not passing, for I have not met You. It is difficult to know how to pass all this time. But You are the friend of the helpless and an ocean of mercy. Kindly give Me Your audience, for I am in a precarious position.”
“All these inauspicious days and nights are not passing, for I have not met You. It is difficult to know how to pass all this time. But You are the friend of the helpless and an ocean of mercy. Kindly give Me Your audience, for I am in a precarious position.”
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 2.58|Madhya-līlā 2.58]] '''[[CC Madhya 2.58|Madhya-līlā 2.58]] - [[CC Madhya 2.60|Madhya-līlā 2.60]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 2.60|Madhya-līlā 2.60]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 22:34, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 59

tomāra darśana-vine, adhanya e rātri-dine,
ei kāla nā yāya kāṭana
tumi anāthera bandhu, apāra karuṇā-sindhu,
kṛpā kari’ deha daraśana


SYNONYMS

tomāra — Your; darśana — audience; vine — without; adhanya — inauspicious; e — this; rātri-dine — night and day; ei kāla — this time; yāya — does not go; kāṭana — passing; tumi — You; anāthera bandhu — friend of the helpless; apāra — unlimited; karuṇā-sindhu — ocean of mercy; kṛpā kari’ — showing mercy; deha — kindly give; daraśana — audience.


TRANSLATION

“All these inauspicious days and nights are not passing, for I have not met You. It is difficult to know how to pass all this time. But You are the friend of the helpless and an ocean of mercy. Kindly give Me Your audience, for I am in a precarious position.”