Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 6.67: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 06|C067]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 6|Chapter 6: The Glories of Śrī Advaita Acārya]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 6.65-66|Ādi-līlā 6.65-66]] '''[[CC Adi 6.65-66|Ādi-līlā 6.65-66]] - [[CC Adi 6.68|Ādi-līlā 6.68]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 6.68|Ādi-līlā 6.68]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 6.67|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 67 ====
==== TEXT 67 ====


<div id="text">
<div class="verse">
vraja-janārti-han vīra yoṣitāṁ<br>
:vraja-janārti-han vīra yoṣitāṁ
nija-jana-smaya-dhvaṁsana-smita<br>
:nija-jana-smaya-dhvaṁsana-smita
bhaja sakhe bhavat-kiṅkarīḥ sma no<br>
:bhaja sakhe bhavat-kiṅkarīḥ sma no
jala-ruhānanaṁ cāru darśaya<br>
:jala-ruhānanaṁ cāru darśaya
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
vraja-jana-ārti-han—O one who diminishes all the painful conditions of the inhabitants of Vṛndāvana; vīra—O hero; yoṣitām—of women; nija—personal; jana—of the associates; smaya—the pride; dhvaṁsana—destroying; smita—whose smile; bhaja—worship; sakhe—O dear friend; bhavat-kiṅkarīḥ—Your servants; sma—certainly; naḥ—unto us; jala-ruha-ānanam—a face exactly like a lotus flower; cāru—attractive; darśaya—please show.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vraja&tab=syno_o&ds=1 vraja]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jana&tab=syno_o&ds=1 jana]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ārti&tab=syno_o&ds=1 ārti]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=han&tab=syno_o&ds=1 han]'' — O one who diminishes all the painful conditions of the inhabitants of Vṛndāvana; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīra&tab=syno_o&ds=1 vīra]'' — O hero; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yoṣitām&tab=syno_o&ds=1 yoṣitām]'' — of women; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nija&tab=syno_o&ds=1 nija]'' — personal; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jana&tab=syno_o&ds=1 jana]'' — of the associates; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=smaya&tab=syno_o&ds=1 smaya]'' — the pride; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhvaṁsana&tab=syno_o&ds=1 dhvaṁsana]'' — destroying; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=smita&tab=syno_o&ds=1 smita]'' — whose smile; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhaja&tab=syno_o&ds=1 bhaja]'' — worship; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sakhe&tab=syno_o&ds=1 sakhe]'' — O dear friend; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhavat&tab=syno_o&ds=1 bhavat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kiṅkarīḥ&tab=syno_o&ds=1 kiṅkarīḥ]'' — Your servants; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sma&tab=syno_o&ds=1 sma]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naḥ&tab=syno_o&ds=1 naḥ]'' — unto us; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jala&tab=syno_o&ds=1 jala]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ruha&tab=syno_o&ds=1 ruha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ānanam&tab=syno_o&ds=1 ānanam]'' — a face exactly like a lotus flower; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cāru&tab=syno_o&ds=1 cāru]'' — attractive; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=darśaya&tab=syno_o&ds=1 darśaya]'' — please show.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“O Lord, remover of the afflictions of the inhabitants of Vṛndāvana! O hero of all women! O Lord who destroy the pride of Your devotees by Your sweet, gentle smile! O friend! We are Your maidservants. Please fulfill our desires and show us Your attractive lotus face.”
“O Lord, remover of the afflictions of the inhabitants of Vṛndāvana! O hero of all women! O Lord who destroy the pride of Your devotees by Your sweet, gentle smile! O friend! We are Your maidservants. Please fulfill our desires and show us Your attractive lotus face.”
</div>
</div>
Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This verse in connection with the rāsa dance of Kṛṣṇa with the gopīs is quoted from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 10.31.6]]). When Kṛṣṇa disappeared from His companions in the course of dancing, the gopīs sang like this in separation from Kṛṣṇa.
This verse in connection with the rāsa dance of Kṛṣṇa with the gopīs is quoted from ''Śrīmad-Bhāgavatam'' ([[SB 10.31.6]]). When Kṛṣṇa disappeared from His companions in the course of dancing, the gopīs sang like this in separation from Kṛṣṇa.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 6.65-66|Ādi-līlā 6.65-66]] '''[[CC Adi 6.65-66|Ādi-līlā 6.65-66]] - [[CC Adi 6.68|Ādi-līlā 6.68]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 6.68|Ādi-līlā 6.68]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 19:12, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 67

vraja-janārti-han vīra yoṣitāṁ
nija-jana-smaya-dhvaṁsana-smita
bhaja sakhe bhavat-kiṅkarīḥ sma no
jala-ruhānanaṁ cāru darśaya


SYNONYMS

vraja-jana-ārti-han — O one who diminishes all the painful conditions of the inhabitants of Vṛndāvana; vīra — O hero; yoṣitām — of women; nija — personal; jana — of the associates; smaya — the pride; dhvaṁsana — destroying; smita — whose smile; bhaja — worship; sakhe — O dear friend; bhavat-kiṅkarīḥ — Your servants; sma — certainly; naḥ — unto us; jala-ruha-ānanam — a face exactly like a lotus flower; cāru — attractive; darśaya — please show.


TRANSLATION

“O Lord, remover of the afflictions of the inhabitants of Vṛndāvana! O hero of all women! O Lord who destroy the pride of Your devotees by Your sweet, gentle smile! O friend! We are Your maidservants. Please fulfill our desires and show us Your attractive lotus face.”


PURPORT

This verse in connection with the rāsa dance of Kṛṣṇa with the gopīs is quoted from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.31.6). When Kṛṣṇa disappeared from His companions in the course of dancing, the gopīs sang like this in separation from Kṛṣṇa.