SB 6.18.72: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Demigod King Indra | |speaker=Demigod King Indra | ||
|listener=Diti, wife of | |listener=Diti, wife of Kaśyapa Muni | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 18]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Indra - Vanisource|061872]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.18: Diti Vows to Kill King Indra|Chapter 18: Diti Vows to Kill King Indra]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.18.71]] '''[[SB 6.18.71]] - [[SB 6.18.73]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.18.73]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 72 ==== | ==== TEXT 72 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :kṛtto me saptadhā garbha | ||
kṛtto me saptadhā garbha | :āsan sapta kumārakāḥ | ||
āsan sapta kumārakāḥ | :te 'pi caikaikaśo vṛkṇāḥ | ||
te 'pi caikaikaśo vṛkṇāḥ | :saptadhā nāpi mamrire | ||
saptadhā nāpi mamrire | |||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛttaḥ&tab=syno_o&ds=1 kṛttaḥ]'' — cut; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=me&tab=syno_o&ds=1 me]'' — by me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sapta&tab=syno_o&ds=1 sapta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhā&tab=syno_o&ds=1 dhā]'' — into seven; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=garbhaḥ&tab=syno_o&ds=1 garbhaḥ]'' — the embryo; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsan&tab=syno_o&ds=1 āsan]'' — there came to be; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sapta&tab=syno_o&ds=1 sapta]'' — seven; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kumārakāḥ&tab=syno_o&ds=1 kumārakāḥ]'' — babies; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — they; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — although; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eka&tab=syno_o&ds=1 eka]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ekaśaḥ&tab=syno_o&ds=1 ekaśaḥ]'' — each one; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vṛkṇāḥ&tab=syno_o&ds=1 vṛkṇāḥ]'' — cut; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sapta&tab=syno_o&ds=1 sapta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhā&tab=syno_o&ds=1 dhā]'' — into seven; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — still; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mamrire&tab=syno_o&ds=1 mamrire]'' — died. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
First I cut the child in the womb into seven pieces, which became seven children. Then I cut each of the children into seven pieces again. By the grace of the Supreme Lord, however, none of them died. | First I cut the child in the womb into seven pieces, which became seven children. Then I cut each of the children into seven pieces again. By the grace of the Supreme Lord, however, none of them died. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.18.71]] '''[[SB 6.18.71]] - [[SB 6.18.73]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.18.73]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 22:36, 18 February 2024
TEXT 72
- kṛtto me saptadhā garbha
- āsan sapta kumārakāḥ
- te 'pi caikaikaśo vṛkṇāḥ
- saptadhā nāpi mamrire
SYNONYMS
kṛttaḥ — cut; me — by me; sapta-dhā — into seven; garbhaḥ — the embryo; āsan — there came to be; sapta — seven; kumārakāḥ — babies; te — they; api — although; ca — also; eka-ekaśaḥ — each one; vṛkṇāḥ — cut; sapta-dhā — into seven; na — not; api — still; mamrire — died.
TRANSLATION
First I cut the child in the womb into seven pieces, which became seven children. Then I cut each of the children into seven pieces again. By the grace of the Supreme Lord, however, none of them died.