Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.17.23: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Citraketu
|speaker=King Citraketu
|listener=Lord Siva and Goddess Parvati
|listener=Lord Śiva and Goddess Pārvatī
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 17]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Citraketu  Maharaja - Vanisource|061723]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.17: Mother Parvati Curses Citraketu|Chapter 17: Mother Pārvatī Curses Citraketu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.17.22]] '''[[SB 6.17.22]] - [[SB 6.17.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.17.24]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 23 ====
==== TEXT 23 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:tathāpi tac-chakti-visarga eṣāṁ
tathāpi tac-chakti-visarga eṣāṁ<br>
:sukhāya duḥkhāya hitāhitāya
sukhāya duḥkhāya hitāhitāya<br>
:bandhāya mokṣāya ca mṛtyu-janmanoḥ
bandhāya mokṣāya ca mṛtyu-janmanoḥ<br>
:śarīriṇāṁ saṁsṛtaye 'vakalpate
śarīriṇāṁ saṁsṛtaye 'vakalpate<br>
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tathāpi&tab=syno_o&ds=1 tathāpi]'' — still; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śakti&tab=syno_o&ds=1 śakti]'' — of the Lord's energy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=visargaḥ&tab=syno_o&ds=1 visargaḥ]'' — the creation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eṣām&tab=syno_o&ds=1 eṣām]'' — of these (conditioned souls); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sukhāya&tab=syno_o&ds=1 sukhāya]'' — for the happiness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duḥkhāya&tab=syno_o&ds=1 duḥkhāya]'' — for the distress; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hita&tab=syno_o&ds=1 hita]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ahitāya&tab=syno_o&ds=1 ahitāya]'' — for the profit and loss; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bandhāya&tab=syno_o&ds=1 bandhāya]'' — for the bondage; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mokṣāya&tab=syno_o&ds=1 mokṣāya]'' — for the liberation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mṛtyu&tab=syno_o&ds=1 mṛtyu]'' — of death; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=janmanoḥ&tab=syno_o&ds=1 janmanoḥ]'' — and birth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śarīriṇām&tab=syno_o&ds=1 śarīriṇām]'' — of all those who accept material bodies; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁsṛtaye&tab=syno_o&ds=1 saṁsṛtaye]'' — for the repetition; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avakalpate&tab=syno_o&ds=1 avakalpate]'' — acts.
tathāpi—still; tat-śakti—of the Lord's energy; visargaḥ—the creation; eṣām—of these (conditioned souls); sukhāya—for the happiness; duḥkhāya—for the distress; hita-ahitāya—for the profit and loss; bandhāya—for the bondage; mokṣāya—for the liberation; ca—also; mṛtyu—of death; janmanoḥ—and birth; śarīriṇām—of all those who accept material bodies; saṁsṛtaye—for the repetition; avakalpate—acts.
</div>
</div>


Line 25: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Although the Supreme Lord is unattached to our happiness and distress according to karma, and although no one is His enemy or favorite, He creates pious and impious activities through the agency of His material potency. Thus for the continuation of the materialistic way of life He creates happiness and distress, good fortune and bad, bondage and liberation, birth and death.
Although the Supreme Lord is unattached to our happiness and distress according to karma, and although no one is His enemy or favorite, He creates pious and impious activities through the agency of His material potency. Thus for the continuation of the materialistic way of life He creates happiness and distress, good fortune and bad, bondage and liberation, birth and death.
</div>
</div>
Line 33: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


 
<div class="purport">
<div id="purport">
Although the Supreme Personality of Godhead is the ultimate doer of everything, in His original transcendental existence He is not responsible for the happiness and distress, or bondage and liberation, of the conditioned souls. These are due to the results of the fruitive activities of the living entities within this material world. By the order of a judge, one person is released from jail, and another is imprisoned, but the judge is not responsible, for the distress and happiness of these different people is due to their own activities. Although the government is ultimately the supreme authority, the justice is administered by the departments of the government, and the government is not responsible for the individual judgments. Therefore the government is equal to all the citizens. Similarly, the Supreme Lord is neutral to everyone, but for the maintenance of law and order His supreme government has various departments, which control the activities of the living entities. Another example given in this regard is that lilies open or close because of the sunshine, and thus the bumblebees enjoy or suffer, but the sunshine and the sun globe are not responsible for the happiness and distress of the bumblebees.
Although the Supreme Personality of Godhead is the ultimate doer of everything, in His original transcendental existence He is not responsible for the happiness and distress, or bondage and liberation, of the conditioned souls. These are due to the results of the fruitive activities of the living entities within this material world. By the order of a judge, one person is released from jail, and another is imprisoned, but the judge is not responsible, for the distress and happiness of these different people is due to their own activities. Although the government is ultimately the supreme authority, the justice is administered by the departments of the government, and the government is not responsible for the individual judgments. Therefore the government is equal to all the citizens. Similarly, the Supreme Lord is neutral to everyone, but for the maintenance of law and order His supreme government has various departments, which control the activities of the living entities. Another example given in this regard is that lilies open or close because of the sunshine, and thus the bumblebees enjoy or suffer, but the sunshine and the sun globe are not responsible for the happiness and distress of the bumblebees.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.17.22]] '''[[SB 6.17.22]] - [[SB 6.17.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.17.24]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 22:33, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 23

tathāpi tac-chakti-visarga eṣāṁ
sukhāya duḥkhāya hitāhitāya
bandhāya mokṣāya ca mṛtyu-janmanoḥ
śarīriṇāṁ saṁsṛtaye 'vakalpate


SYNONYMS

tathāpi — still; tat-śakti — of the Lord's energy; visargaḥ — the creation; eṣām — of these (conditioned souls); sukhāya — for the happiness; duḥkhāya — for the distress; hita-ahitāya — for the profit and loss; bandhāya — for the bondage; mokṣāya — for the liberation; ca — also; mṛtyu — of death; janmanoḥ — and birth; śarīriṇām — of all those who accept material bodies; saṁsṛtaye — for the repetition; avakalpate — acts.


TRANSLATION

Although the Supreme Lord is unattached to our happiness and distress according to karma, and although no one is His enemy or favorite, He creates pious and impious activities through the agency of His material potency. Thus for the continuation of the materialistic way of life He creates happiness and distress, good fortune and bad, bondage and liberation, birth and death.


PURPORT

Although the Supreme Personality of Godhead is the ultimate doer of everything, in His original transcendental existence He is not responsible for the happiness and distress, or bondage and liberation, of the conditioned souls. These are due to the results of the fruitive activities of the living entities within this material world. By the order of a judge, one person is released from jail, and another is imprisoned, but the judge is not responsible, for the distress and happiness of these different people is due to their own activities. Although the government is ultimately the supreme authority, the justice is administered by the departments of the government, and the government is not responsible for the individual judgments. Therefore the government is equal to all the citizens. Similarly, the Supreme Lord is neutral to everyone, but for the maintenance of law and order His supreme government has various departments, which control the activities of the living entities. Another example given in this regard is that lilies open or close because of the sunshine, and thus the bumblebees enjoy or suffer, but the sunshine and the sun globe are not responsible for the happiness and distress of the bumblebees.



... more about "SB 6.17.23"
King Citraketu +
Lord Śiva and Goddess Pārvatī +