SB 5.5.21-22: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Ṛṣabhadeva the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=sons of Lord | |listener=sons of Lord Ṛṣabhadeva the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 05]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Rsabhadeva - Vanisource|050521]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.5: Lord Rsabhadeva's Teachings to His Sons|Chapter 5: Lord Ṛṣabhadeva's Teachings to His Sons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.5.20]] '''[[SB 5.5.20]] - [[SB 5.5.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.5.23]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXTS 21-22 ==== | ==== TEXTS 21-22 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
:bhūteṣu vīrudbhya uduttamā ye | |||
:sarīsṛpās teṣu sabodha-niṣṭhāḥ | |||
:tato manuṣyāḥ pramathās tato 'pi | |||
:gandharva-siddhā vibudhānugā ye | |||
:devāsurebhyo maghavat-pradhānā | |||
:dakṣādayo brahma-sutās tu teṣām | |||
:bhavaḥ paraḥ so 'tha viriñca-vīryaḥ | |||
:sa mat-paro 'haṁ dvija-deva-devaḥ | |||
devāsurebhyo maghavat-pradhānā | |||
dakṣādayo brahma-sutās tu teṣām | |||
bhavaḥ paraḥ so 'tha viriñca-vīryaḥ | |||
sa mat-paro 'haṁ dvija-deva-devaḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 27: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūteṣu&tab=syno_o&ds=1 bhūteṣu]'' — among things generated (with and without symptoms of life); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīrudbhyaḥ&tab=syno_o&ds=1 vīrudbhyaḥ]'' — than the plants; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uduttamāḥ&tab=syno_o&ds=1 uduttamāḥ]'' — far superior; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ye&tab=syno_o&ds=1 ye]'' — those who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarīsṛpāḥ&tab=syno_o&ds=1 sarīsṛpāḥ]'' — moving entities like worms and snakes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=teṣu&tab=syno_o&ds=1 teṣu]'' — of them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sa&tab=syno_o&ds=1 sa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bodha&tab=syno_o&ds=1 bodha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niṣṭhāḥ&tab=syno_o&ds=1 niṣṭhāḥ]'' — those who have developed intelligence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ]'' — than them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manuṣyāḥ&tab=syno_o&ds=1 manuṣyāḥ]'' — the human beings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pramathāḥ&tab=syno_o&ds=1 pramathāḥ]'' — the ghostly spirits; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — better than them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gandharva&tab=syno_o&ds=1 gandharva]'' — the inhabitants of Gandharvaloka (appointed singers in the planets of the demigods); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=siddhāḥ&tab=syno_o&ds=1 siddhāḥ]'' — the inhabitants of Siddhaloka, who have all mystic powers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vibudha&tab=syno_o&ds=1 vibudha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anugāḥ&tab=syno_o&ds=1 anugāḥ]'' — the Kinnaras; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ye&tab=syno_o&ds=1 ye]'' — those who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deva&tab=syno_o&ds=1 deva]'' — the demigods; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asurebhyaḥ&tab=syno_o&ds=1 asurebhyaḥ]'' — than the asuras; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maghavat&tab=syno_o&ds=1 maghavat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pradhānāḥ&tab=syno_o&ds=1 pradhānāḥ]'' — headed by Indra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dakṣa&tab=syno_o&ds=1 dakṣa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādayaḥ&tab=syno_o&ds=1 ādayaḥ]'' — beginning with Dakṣa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brahma&tab=syno_o&ds=1 brahma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sutāḥ&tab=syno_o&ds=1 sutāḥ]'' — the direct sons of Brahmā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=teṣām&tab=syno_o&ds=1 teṣām]'' — of them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhavaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhavaḥ]'' — Lord Śiva; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paraḥ&tab=syno_o&ds=1 paraḥ]'' — the best; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he (Lord Śiva); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atha&tab=syno_o&ds=1 atha]'' — moreover; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viriñca&tab=syno_o&ds=1 viriñca]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīryaḥ&tab=syno_o&ds=1 vīryaḥ]'' — producing from Lord Brahmā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he (Brahmā); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mat&tab=syno_o&ds=1 mat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paraḥ&tab=syno_o&ds=1 paraḥ]'' — My devotee; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aham&tab=syno_o&ds=1 aham]'' — I; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dvija&tab=syno_o&ds=1 dvija]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deva&tab=syno_o&ds=1 deva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devaḥ&tab=syno_o&ds=1 devaḥ]'' — a worshiper of the brāhmaṇas, or the Lord of the brāhmaṇas. | ||
</div> | </div> | ||
Line 29: | Line 34: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
Of the two energies manifest [spirit and dull matter], beings possessing living force [vegetables, grass, trees and plants] are superior to dull matter [stone, earth, etc.]. Superior to nonmoving plants and vegetables are worms and snakes, which can move. Superior to worms and snakes are animals that have developed intelligence. Superior to animals are human beings, and superior to human beings are ghosts because they have no material bodies. Superior to ghosts are the Gandharvas, and superior to them are the Siddhas. Superior to the Siddhas are the Kinnaras, and superior to them are the asuras. Superior to the asuras are the demigods, and of the demigods, Indra, the King of heaven, is supreme. Superior to Indra are the direct sons of Lord Brahmā, sons like King Dakṣa, and supreme among Brahmā's sons is Lord Śiva. Since Lord Śiva is the son of Lord Brahmā, Brahmā is considered superior, but Brahmā is also subordinate to Me, the Supreme Personality of Godhead. Because I am inclined to the brāhmaṇas, the brāhmaṇas are best of all. | Of the two energies manifest [spirit and dull matter], beings possessing living force [vegetables, grass, trees and plants] are superior to dull matter [stone, earth, etc.]. Superior to nonmoving plants and vegetables are worms and snakes, which can move. Superior to worms and snakes are animals that have developed intelligence. Superior to animals are human beings, and superior to human beings are ghosts because they have no material bodies. Superior to ghosts are the Gandharvas, and superior to them are the Siddhas. Superior to the Siddhas are the Kinnaras, and superior to them are the asuras. Superior to the asuras are the demigods, and of the demigods, Indra, the King of heaven, is supreme. Superior to Indra are the direct sons of Lord Brahmā, sons like King Dakṣa, and supreme among Brahmā's sons is Lord Śiva. Since Lord Śiva is the son of Lord Brahmā, Brahmā is considered superior, but Brahmā is also subordinate to Me, the Supreme Personality of Godhead. Because I am inclined to the brāhmaṇas, the brāhmaṇas are best of all. | ||
</div> | </div> | ||
Line 37: | Line 41: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
In this verse the ''brāhmaṇas'' are given a position superior to that of the Supreme Lord. The idea is that the government should be conducted under the guidance of the ''brāhmaṇas''. Although Ṛṣabhadeva recommended His eldest son, Bharata, as emperor of the earth, he still had to follow the instructions of the ''brāhmaṇas'' in order to govern the world perfectly. The Lord is worshiped as ''brahmaṇya-deva''. The Lord is very fond of devotees, or ''brāhmaṇas''. This does not refer to so-called caste ''brāhmaṇas'', but to qualified ''brāhmaṇas''. A ''brāhmaṇa'' should be qualified with the eight qualities mentioned in [[SB 5.5.24|text 24]], such as ''śama, dama, satya and titikṣā.'' The ''brāhmaṇas'' should always be worshiped and under their guidance the ruler should discharge his duty and rule the citizens. Unfortunately, in this age of ''Kali,'' the executive is not selected by very intelligent people, nor is he guided by qualified ''brāhmaṇas''. Consequently, chaos results. The mass of people should be educated in Kṛṣṇa consciousness so that according to the democratic process they can select a first-class devotee like Bharata Mahārāja to head the government. If the head of the state is headed by qualified brāhmaṇas, everything is completely perfect. | |||
In this verse, the evolutionary process is indirectly mentioned. The modern theory that life evolves from matter is to some extent supported in this verse because it is stated, ''bhūteṣu vīrudbhyaḥ''. That is, the living entities evolve from vegetables, grass, plants and trees, which are superior to dull matter. In other words, matter also has the potency to manifest living entities in the form of vegetables. In this sense, life comes out of matter, but matter also comes out of life. As Kṛṣṇa says in ''Bhagavad-gītā ([[BG 10.8 (1972)|BG 10.8]]), ahaṁ sarvasya prabhavo mattaḥ sarvaṁ pravartate:'' "I am the source of all spiritual and material worlds. Everything emanates from Me." | |||
In this verse the | |||
There are two energies—material and spiritual—and both originally come from Kṛṣṇa. Kṛṣṇa is the supreme living being. Although it may be said that in the material world a living force is generated from matter, it must be admitted that originally matter is generated from the supreme living being. ''Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (''Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). The conclusion is that everything, both material and spiritual, is generated from the Supreme Being. From the evolutionary point of view, perfection is reached when the living entity attains the platform of a ''brāhmaṇa''. A ''brāhmaṇa'' is a worshiper of the Supreme Brahman, and the Supreme ''Brahman'' worships the brāhmaṇa. In other words, the devotee is subordinate to the Supreme Lord, and the Lord is inclined to see to the satisfaction of His devotee. A ''brāhmaṇa'' is called ''dvija-deva'', and the Lord is called ''dvija-deva-deva.'' He is the Lord of brāhmaṇas. | |||
The evolutionary process is also explained in ''Caitanya-caritāmṛta (''[[CC Madhya 19|Madhya, Chapter Nineteen]]), wherein it is said that there are two types of living entities—moving and nonmoving. Among moving entities. there are birds, beasts. aquatics, human beings and so on. Of these. the human beings are supposed to be the best, but they are few. Of these small numbers of human beings, there are many low-class human beings like ''mlecchas, Pulindas, bauddhas and śabaras''. The human being elevated enough to accept the Vedic principles is superior. Among those who accept the Vedic principles generally known as ''varṇāśrama'' (presently known as the ''Hindu'' system), few actually follow these principles. Of those who actually follow the Vedic principles, most perform fruitive activity or pious activity for elevation to a high position. Manuṣyāṇāṁ sahasreṣu kaścid yatati siddhaye: ([[BG 7.3 (1972)|BG 7.3]]) out of many attached to fruitive activity, one may be a ''jñānī''—that is, one philosophically inclined and superior to the ''karmīs. Yatatām api siddhānāṁ kaścin māṁ'' ''vetti tattvataḥ:'' ([[BG 7.3 (1972)|BG 7.3]]) out of many jñānīs, one may be liberated from material bondage, and out of many millions of liberated ''jñānīs'', one may become a devotee of Kṛṣṇa. | |||
</div> | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.5.20]] '''[[SB 5.5.20]] - [[SB 5.5.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.5.23]]</div> | |||
</div> | __NOTOC__ | ||
__NOTOC__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 22:19, 18 February 2024
TEXTS 21-22
- bhūteṣu vīrudbhya uduttamā ye
- sarīsṛpās teṣu sabodha-niṣṭhāḥ
- tato manuṣyāḥ pramathās tato 'pi
- gandharva-siddhā vibudhānugā ye
- devāsurebhyo maghavat-pradhānā
- dakṣādayo brahma-sutās tu teṣām
- bhavaḥ paraḥ so 'tha viriñca-vīryaḥ
- sa mat-paro 'haṁ dvija-deva-devaḥ
SYNONYMS
bhūteṣu — among things generated (with and without symptoms of life); vīrudbhyaḥ — than the plants; uduttamāḥ — far superior; ye — those who; sarīsṛpāḥ — moving entities like worms and snakes; teṣu — of them; sa-bodha-niṣṭhāḥ — those who have developed intelligence; tataḥ — than them; manuṣyāḥ — the human beings; pramathāḥ — the ghostly spirits; tataḥ api — better than them; gandharva — the inhabitants of Gandharvaloka (appointed singers in the planets of the demigods); siddhāḥ — the inhabitants of Siddhaloka, who have all mystic powers; vibudha-anugāḥ — the Kinnaras; ye — those who; deva — the demigods; asurebhyaḥ — than the asuras; maghavat-pradhānāḥ — headed by Indra; dakṣa-ādayaḥ — beginning with Dakṣa; brahma-sutāḥ — the direct sons of Brahmā; tu — then; teṣām — of them; bhavaḥ — Lord Śiva; paraḥ — the best; saḥ — he (Lord Śiva); atha — moreover; viriñca-vīryaḥ — producing from Lord Brahmā; saḥ — he (Brahmā); mat-paraḥ — My devotee; aham — I; dvija-deva-devaḥ — a worshiper of the brāhmaṇas, or the Lord of the brāhmaṇas.
TRANSLATION
Of the two energies manifest [spirit and dull matter], beings possessing living force [vegetables, grass, trees and plants] are superior to dull matter [stone, earth, etc.]. Superior to nonmoving plants and vegetables are worms and snakes, which can move. Superior to worms and snakes are animals that have developed intelligence. Superior to animals are human beings, and superior to human beings are ghosts because they have no material bodies. Superior to ghosts are the Gandharvas, and superior to them are the Siddhas. Superior to the Siddhas are the Kinnaras, and superior to them are the asuras. Superior to the asuras are the demigods, and of the demigods, Indra, the King of heaven, is supreme. Superior to Indra are the direct sons of Lord Brahmā, sons like King Dakṣa, and supreme among Brahmā's sons is Lord Śiva. Since Lord Śiva is the son of Lord Brahmā, Brahmā is considered superior, but Brahmā is also subordinate to Me, the Supreme Personality of Godhead. Because I am inclined to the brāhmaṇas, the brāhmaṇas are best of all.
PURPORT
In this verse the brāhmaṇas are given a position superior to that of the Supreme Lord. The idea is that the government should be conducted under the guidance of the brāhmaṇas. Although Ṛṣabhadeva recommended His eldest son, Bharata, as emperor of the earth, he still had to follow the instructions of the brāhmaṇas in order to govern the world perfectly. The Lord is worshiped as brahmaṇya-deva. The Lord is very fond of devotees, or brāhmaṇas. This does not refer to so-called caste brāhmaṇas, but to qualified brāhmaṇas. A brāhmaṇa should be qualified with the eight qualities mentioned in text 24, such as śama, dama, satya and titikṣā. The brāhmaṇas should always be worshiped and under their guidance the ruler should discharge his duty and rule the citizens. Unfortunately, in this age of Kali, the executive is not selected by very intelligent people, nor is he guided by qualified brāhmaṇas. Consequently, chaos results. The mass of people should be educated in Kṛṣṇa consciousness so that according to the democratic process they can select a first-class devotee like Bharata Mahārāja to head the government. If the head of the state is headed by qualified brāhmaṇas, everything is completely perfect.
In this verse, the evolutionary process is indirectly mentioned. The modern theory that life evolves from matter is to some extent supported in this verse because it is stated, bhūteṣu vīrudbhyaḥ. That is, the living entities evolve from vegetables, grass, plants and trees, which are superior to dull matter. In other words, matter also has the potency to manifest living entities in the form of vegetables. In this sense, life comes out of matter, but matter also comes out of life. As Kṛṣṇa says in Bhagavad-gītā (BG 10.8), ahaṁ sarvasya prabhavo mattaḥ sarvaṁ pravartate: "I am the source of all spiritual and material worlds. Everything emanates from Me."
There are two energies—material and spiritual—and both originally come from Kṛṣṇa. Kṛṣṇa is the supreme living being. Although it may be said that in the material world a living force is generated from matter, it must be admitted that originally matter is generated from the supreme living being. Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). The conclusion is that everything, both material and spiritual, is generated from the Supreme Being. From the evolutionary point of view, perfection is reached when the living entity attains the platform of a brāhmaṇa. A brāhmaṇa is a worshiper of the Supreme Brahman, and the Supreme Brahman worships the brāhmaṇa. In other words, the devotee is subordinate to the Supreme Lord, and the Lord is inclined to see to the satisfaction of His devotee. A brāhmaṇa is called dvija-deva, and the Lord is called dvija-deva-deva. He is the Lord of brāhmaṇas.
The evolutionary process is also explained in Caitanya-caritāmṛta (Madhya, Chapter Nineteen), wherein it is said that there are two types of living entities—moving and nonmoving. Among moving entities. there are birds, beasts. aquatics, human beings and so on. Of these. the human beings are supposed to be the best, but they are few. Of these small numbers of human beings, there are many low-class human beings like mlecchas, Pulindas, bauddhas and śabaras. The human being elevated enough to accept the Vedic principles is superior. Among those who accept the Vedic principles generally known as varṇāśrama (presently known as the Hindu system), few actually follow these principles. Of those who actually follow the Vedic principles, most perform fruitive activity or pious activity for elevation to a high position. Manuṣyāṇāṁ sahasreṣu kaścid yatati siddhaye: (BG 7.3) out of many attached to fruitive activity, one may be a jñānī—that is, one philosophically inclined and superior to the karmīs. Yatatām api siddhānāṁ kaścin māṁ vetti tattvataḥ: (BG 7.3) out of many jñānīs, one may be liberated from material bondage, and out of many millions of liberated jñānīs, one may become a devotee of Kṛṣṇa.