Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.49.23: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''puṣṇāti''—nourishes; ''yān''—which things; ''adharmeṇa''—by sinful activity; ''sva-buddhyā''—thinking them to be his own; ''tam''—him; ''apaṇḍitam''—uneducated; ''te''—they; ''akṛta-artham''—his purposes frustrated; ''prahiṇvanti''—abandon; ''prāṇāḥ''—life air; ''rāyaḥ''—wealth; ''suta-ādayaḥ''—children and others.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puṣṇāti&tab=syno_o&ds=1 puṣṇāti]'' — nourishes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yān&tab=syno_o&ds=1 yān]'' — which things; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adharmeṇa&tab=syno_o&ds=1 adharmeṇa]'' — by sinful activity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=buddhyā&tab=syno_o&ds=1 buddhyā]'' — thinking them to be his own; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apaṇḍitam&tab=syno_o&ds=1 apaṇḍitam]'' — uneducated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — they; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akṛta&tab=syno_o&ds=1 akṛta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artham&tab=syno_o&ds=1 artham]'' — his purposes frustrated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prahiṇvanti&tab=syno_o&ds=1 prahiṇvanti]'' — abandon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāṇāḥ&tab=syno_o&ds=1 prāṇāḥ]'' — life air; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāyaḥ&tab=syno_o&ds=1 rāyaḥ]'' — wealth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=suta&tab=syno_o&ds=1 suta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādayaḥ&tab=syno_o&ds=1 ādayaḥ]'' — children and others.
</div>
</div>



Latest revision as of 19:18, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 23

puṣṇāti yān adharmeṇa
sva-buddhyā tam apaṇḍitam
te 'kṛtārthaṁ prahiṇvanti
prāṇā rāyaḥ sutādayaḥ


SYNONYMS

puṣṇāti — nourishes; yān — which things; adharmeṇa — by sinful activity; sva-buddhyā — thinking them to be his own; tam — him; apaṇḍitam — uneducated; te — they; akṛta-artham — his purposes frustrated; prahiṇvanti — abandon; prāṇāḥ — life air; rāyaḥ — wealth; suta-ādayaḥ — children and others.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

A fool indulges in sin to maintain his life, wealth and children and other relatives, for he thinks, "These things are mine." In the end, however, these very things all abandon him, leaving him frustrated.


PURPORT

In these verses, Akrūra is giving rather frank advice to Dhṛtarāṣṭra. Those who know the story of the Mahābhārata will realize how relevant and prophetic these instructions are, and how much Dhṛtarāṣṭra suffered for not accepting them. Although one tenaciously clings to his property, in the end all is lost, and the blundering soul is swept away by the wheel of birth and death.



... more about "SB 10.49.23"
Akrūra +
King Dhṛtarāṣṭra +