SB 1.6.7 (1962): Difference between revisions
(Created page with '<div style="float:left">'''Goto SB 1.6.7 Current Edition'''</div> <div style="float:right">link='''SB 1.6.6 (1962) - - - [[SB 1.6.8 (196…') |
(No difference)
|
Revision as of 11:56, 11 October 2013
TEXT No. 7
Sa aswatantra na klapa asit yoga kashemam moma echhati
Ishasya hi bashe loka yosha darumoyee yatha
ENGLISH SYNONYMS
Sa—she, Aswatantra—was dependant, Na—not, Kalpa—able, Asit—was, Yogakshemam—maintenance, Mamo—mine, Echhati—although desirous, Ishasya—of the Providence, Bashe—under the control of, Loka—everyone, Yosha—doll, Darumoyee—made of wood, Yath—as much as.
TRANSLATION
She wanted to look after my maintenance properly but because she was not independant she was unable to do anything for me. The world is under full control of the Supreme Lord and therefore everyone is like the wooden doll in the hands of the dancing master.