SB 9.7.18
TEXT 18
- bhūmeḥ paryaṭanaṁ puṇyaṁ
- tīrtha-kṣetra-niṣevaṇaiḥ
- rohitāyādiśac chakraḥ
- so 'py araṇye 'vasat samām
SYNONYMS
bhūmeḥ — of the surface of the world; paryaṭanam — traveling; puṇyam — holy places; tīrtha-kṣetra — places of pilgrimage; niṣevaṇaiḥ — by serving or going to and coming from such places; rohitāya — unto Rohita; ādiśat — ordered; śakraḥ — King Indra; saḥ — he, Rohita; api — also; araṇye — in the forest; avasat — lived; samām — for one year.
TRANSLATION
King Indra advised Rohita to travel to different pilgrimage sites and holy places, for such activities are pious indeed. Following this instruction, Rohita went to the forest for one year.