- tadaivopāgataṁ devaṁ
- vīkṣya vismita-mānasā
- pratyayārthaṁ prayuktā me
- yāhi deva kṣamasva me
tadā—at that time; eva—indeed; upāgatam—appeared (before her); devam—the sun-god; vīkṣya—seeing; vismita-mānasā—very much surprised; pratyaya-artham—just to see the potency of the mystic power; prayuktā—I have used it; me—me; yāhi—please return; deva—O demigod; kṣamasva—forgive; me—me.
As soon as Kuntī called for the demigod of the sun, he immediately appeared before her, and she was very much surprised. She told the sun-god, "I was simply examining the effectiveness of this mystic power. I am sorry I have called you unnecessarily. Please return and excuse me."