SB 7.15.7
TEXT 7
- na dadyād āmiṣaṁ śrāddhe
- na cādyād dharma-tattvavit
- muny-annaiḥ syāt parā prītir
- yathā na paśu-hiṁsayā
SYNONYMS
na — never; dadyāt — should offer; āmiṣam — meat, fish, eggs and so on; śrāddhe — in the performance of the śrāddha ceremony; na — nor; ca — also; adyāt — one should eat personally; dharma-tattva-vit — one who is actually learned in regard to religious activities; muni-annaiḥ — by preparations made with ghee for saintly persons; syāt — should be; parā — first-class; prītiḥ — satisfaction; yathā — for the forefathers and the Supreme Personality of Godhead; na — not; paśu-hiṁsayā — by killing animals unnecessarily.
TRANSLATION
A person fully aware of religious principles should never offer anything like meat, eggs or fish in the śrāddha ceremony, and even if one is a kṣatriya, he himself should not eat such things. When suitable food prepared with ghee is offered to saintly persons, the function is pleasing to the forefathers and the Supreme Lord, who are never pleased when animals are killed in the name of sacrifice.