Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 5.2.18

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 18

sā ca tatas tasya vīra-yūtha-pater
buddhi-śīla-rūpa-vayaḥ-śriyaudāryeṇa parākṣipta-manās tena
sahāyutāyuta-parivatsaropalakṣaṇaṁ kālaṁ
jambūdvīpa-patinā bhauma-svarga-bhogān bubhuje


SYNONYMS

— she; ca — also; tataḥ — thereafter; tasya — of him; vīra-yūtha-pateḥ — the master of heroes; buddhi — by the intelligence; śīla — behavior; rūpa — beauty; vayaḥ — youth; śriyā — opulence; audāryeṇa — and by the magnanimity; parākṣipta — attracted; manāḥ — her mind; tena saha — with him; ayuta — ten thousand; ayuta — ten thousand; parivatsara — years; upalakṣaṇam — extending; kālam — time; jambūdvīpa-patinā — with the King of Jambūdvīpa; bhauma — earthly; svarga — heavenly; bhogān — pleasures; bubhuje — enjoyed.


TRANSLATION

Attracted by the intelligence, learning, youth, beauty, behavior, opulence and magnanimity of Āgnīdhra, the King of Jambūdvīpa and master of all heroes, Pūrvacitti lived with him for many thousands of years and luxuriously enjoyed both worldly and heavenly happiness.


PURPORT

By the grace of Lord Brahmā, King Āgnīdhra and the heavenly girl. Pūrvacitti, found their union quite suitable. Thus they enjoyed worldly and heavenly happiness for many thousands of years.



... more about "SB 5.2.18"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +