- tatrāpi priyavrata-ratha-caraṇa-parikhātaiḥ saptabhiḥ
- sapta sindhava upakḷptā yata etasyāḥ
- sapta-dvīpa-viśeṣa-vikalpas tvayā bhagavan khalu
- sūcita etad evākhilam ahaṁ mānato lakṣaṇataś ca sarvaṁ vi-jijñāsāmi
tatra api—in that Bhū-maṇḍala; priyavrata-ratha-caraṇa-parikhātaiḥ—by the ditches made by the wheels of the chariot used by Priyavrata Mahārāja while circumambulating Sumeru behind the sun; saptabhiḥ—by the seven; sapta—seven; sindhavaḥ—oceans; upakḷptāḥ—created; yataḥ—because of which; etasyāḥ—of this Bhū-maṇḍala; sapta-dvīpa—of the seven islands; viśeṣa-vikalpaḥ—the mode of the construction; tvayā—by you; bhagavan—O great saint; khalu—indeed; sūcitaḥ—described; etat—this; eva—certainly; akhilam—whole subject; aham—I; mānataḥ—from the point of view of measurement; lakṣaṇataḥ—and from symptoms; ca—also; sarvam—everything; vijijñāsāmi—wish to know.
My dear Lord, the rolling wheels of Mahārāja Priyavrata's chariot created seven ditches, in which the seven oceans came into existence. Because of these seven oceans, Bhū-maṇḍala is divided into seven islands. You have given a very general description of their measurement, names and characteristics. Now I wish to know of them in detail. Kindly fulfill my desire.