Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- kapotaḥ svātmajān baddhān
- ātmano 'py adhikān priyān
- bhāryāṁ cātma-samāṁ dīno
kapotaḥ—the male pigeon; sva-ātma-jān—his own children; baddhān—bound up; ātmanaḥ—than himself; api—even; adhikān—more; priyān—dear; bhāryām—his wife; ca—and; ātma-samām—equal to himself; dīnaḥ—the unfortunate fellow; vilalāpa—lamented; ati-duḥkhitaḥ—most unhappy.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
Seeing his own children, who were more dear to him than life itself, fatally bound in the hunter's net along with his dearmost wife, whom he considered equal in every way to himself, the poor male pigeon began to lament wretchedly.