Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- sa bhukta-bhogāṁ tyaktvemāṁ
- nirgatas tapasā harim
- upāsīnas tat-padavīṁ
- lebhe vai janṛnabhis tribhiḥ
saḥ—he; bhukta—used up; bhogām—all the pleasures; tyaktvā—rejecting; imām—of this (earth); nirgataḥ—having left home; tapasā—by austerities; harim—the Supreme Lord, Hari; upāsīnaḥ—having worshiped; tat-padavīm—His destination; lebhe—he achieved; vai—indeed; janmabhiḥ—in births; tribhiḥ—three.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
King Bharata rejected this material world, considering all types of material pleasure temporary and useless. Leaving his beautiful young wife and family, he worshiped Lord Hari by severe austerities and attained the abode of the Lord after three lifetimes.
The complete narration of the three lives of Bharata—as a king, as a deer and as an exalted paramahaṁsa devotee of the Lord—is given in the Fifth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam.