Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.71.11

From Vanisource

His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 11

śrī-śuka uvāca
ity uddhava-vaco rājan
sarvato-bhadram acyutam
devarṣir yadu-vṛddhāś ca
kṛṣṇaś ca pratyapūjayan


SYNONYMS

śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī said; iti—thus stated; uddhava-vacaḥ—the words of Uddhava; rājan—O King (Parīkṣit); sarvataḥ—in all ways; bhadram—auspicious; acyutam—infallible; deva-ṛṣiḥ—the sage of the demigods, Nārada; yadu-vṛddhāḥ—the Yadu elders; ca—and; kṛṣṇaḥ—Lord Kṛṣṇa; ca—and also; pratyapūjayan—praised it in response.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī said: O King, Devarṣi Nārada, the Yadu elders and Lord Kṛṣṇa all welcomed Uddhava's proposal, which was entirely auspicious and infallible.


PURPORT

Śrīla Śrīdhara Svāmī explains that the term acyutam indicates that Uddhava's proposal was "fortified by logical reasoning." Furthermore, Śukadeva Gosvāmī specifically indicates by the term yadu-vṛddhāḥ that it was the senior members, not the junior ones, who welcomed the proposal. Young princes such as Aniruddha did not like Uddhava's proposal, since they were eager to fight Jarāsandha's army immediately.



... more about "SB 10.71.11"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +