Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- kathaṁ rati-viśeṣa-jñaḥ
- priyaś ca pura-yoṣitām
- nānubadhyeta tad-vākyair
- vibhramaiś cānubhājitaḥ
katham—how; rati—of conjugal affairs; viśeṣa—in all the specific aspects; jñaḥ—the expert; priyaḥ—the darling; ca—and; pura-yoṣitām—of the city women; na anubadhyeta—will not become bound; tat—by their; vākyaiḥ—words; vibhramaiḥ—bewildering gestures; ca—and; anubhājitaḥ—constantly worshiped.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
Śrī Kṛṣṇa is expert in all kinds of conjugal affairs and is the darling of the city women. How can He not become entangled, now that He's constantly adored by their enchanting words and gestures?
According to Śrīdhara Svāmī, each of these verses is spoken by a different gopī.