SB 10.42.26-27
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXTS 26-27
- kaṁsas tu dhanuṣo bhaṅgaṁ
- rakṣiṇāṁ sva-balasya ca
- vadhaṁ niśamya govinda-
- rāma-vikrīḍitaṁ param
- dīrgha-prajāgaro bhīto
- durnimittāni durmatiḥ
- bahūny acaṣṭobhayathā
- mṛtyor dautya-karāṇi ca
SYNONYMS
kaṁsaḥ — King Kaṁsa; tu — but; dhanuṣaḥ — of the bow; bhaṅgam — the breaking; rakṣiṇām — of the guards; sva — his; balasya — of the army; ca — and; vadham — the killing; niśamya — hearing of; govinda-rāma — of Kṛṣṇa and Balarāma; vikrīḍitam — the playing; param — merely; dīrgha — for a long time; prajāgaraḥ — remaining awake; bhītaḥ — afraid; durnimittāni — bad omens; durmatiḥ — the wicked-minded; bahūni — many; acaṣṭa — saw; ubhayathā — in both states (sleep and wakefulness); mṛtyoḥ — of death; dautya-karāṇi — the messengers; ca — and.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Wicked King Kaṁsa, on the other hand, was terrified, having heard how Kṛṣṇa and Balarāma had broken the bow and killed his guards and soldiers, all simply as a game. He remained awake for a long time, and both while awake and while dreaming he saw many bad omens, messengers of death.