Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- bālakasya yad etāni
- karmāṇy aty-adbhutāni vai
- katham arhaty asau janma
- grāmyeṣv ātma-jugupsitam
bālakasya—of the boy; yat—because; etāni—these; karmāṇi—activities; ati-adbhutāni—most amazing; vai—certainly; katham—how; arhati—should deserve; asau—He; janma—birth; grāmyeṣu—among worldly men; ātma—for Himself; jugupsitam—contemptible.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
[The cowherd men said:] Since this boy performs such extraordinary activities, how could He warrant a birth among worldly men like us—a birth that for Him would seem contemptible?
An ordinary living being cannot avoid unpleasant circumstances, but the supreme controller can always make perfect arrangements for His pleasure.