Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- hitvānyān bhajate yaṁ śrīḥ
- tad-yācñā jana-mohinī
hitvā—giving up; anyān—others; bhajate—worships; śrīḥ—the goddess of fortune; pāda-sparśa—for the touch of His lotus feet; āśayā—with the desire; asakṛt—constantly; sva-ātma—of herself; doṣa—the faults (of fickleness and pride); apavargeṇa—putting aside; tat—His; yācñā—begging; jana—ordinary humans; mohinī—bewildering.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
Hoping for the touch of His lotus feet, the goddess of fortune perpetually worships Him alone, leaving aside all others and renouncing her pride and fickleness. That He begs is certainly astonishing to everyone.
The supreme master of the goddess of fortune herself obviously does not have to beg for food, as pointed out here by the brāhmaṇas, who are finally manifesting real spiritual intelligence.