Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.13.24

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 24

gāvas tato goṣṭham upetya satvaraṁ
huṅkāra-ghoṣaiḥ parihūta-saṅgatān
svakān svakān vatsatarān apāyayan
muhur lihantyaḥ sravad audhasaṁ payaḥ


SYNONYMS

gāvaḥ — the calves; tataḥ — thereafter; goṣṭham — to the cow sheds; upetya — reaching; satvaram — very soon; huṅkāra-ghoṣaiḥ — by making jubilant mooing sounds; parihūta-saṅgatān — to call the cows; svakān svakān — following their respective mothers; vatsatarān — the respective calves; apāyayan — feeding them; muhuḥ — again and again; lihantyaḥ — licking the calves; sravat audhasam payaḥ — abundant milk flowing from their milk bags.


TRANSLATION

Thereafter, all the cows entered their different sheds and began mooing loudly, calling for their respective calves. When the calves arrived, the mothers began licking the calves' bodies again and again and profusely feeding them with the milk flowing from their milk bags.


PURPORT

All the dealings between the calves and their respective mothers taking care of them were enacted by Kṛṣṇa Himself.



... more about "SB 10.13.24"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +