CC Madhya 8.225
- ‘sama-dṛśaḥ’-śabde kahe ‘sei bhāve anugati’
- ‘samāḥ’-śabde kahe śrutira gopī-deha-prāpti
sama-dṛśaḥ śabde—by the word sama-dṛśaḥ; kahe—it says; sei—that; bhāve—in the emotion; anugati—following; samāḥ śabde—by the word samāḥ; kahe—it says; śrutira—of the persons known as the śrutis; gopī-deha—the bodies of gopīs; prāpti—attainment.
“The word ‘sama-dṛśaḥ,’ mentioned in the fourth line of the previous verse, means ‘following the mood of the gopīs.’ The word ‘samāḥ’ means ‘the śrutis’ attainment of bodies like those of the gopīs.’