CC Madhya 8.178
- nijāṅga-saurabhālaye garva-paryaṅka
- tā’te vasi’ āche, sadā cinte kṛṣṇa-saṅga
nija-aṅga—Her personal body; saurabha-ālaye—in the abode of aroma; garva—pride; paryaṅka—bedstead; tā’te—on that; vasi’—lying; āche—there is; sadā—always; cinte—thinks; kṛṣṇa-saṅga—the association of Kṛṣṇa.
“Śrīmatī Rādhārāṇī’s bedstead is pride itself, and it is situated in the abode of Her bodily aroma. She is always seated there thinking of Kṛṣṇa’s association.